Carrito

Home » Historia » 1956 – Francia1

1956 – Francia1

Año: 1.956
País: Francia
Intérprete: Mathé Altéry
Letra: Rachèle Thoreau
Música: André Lodge
Idioma: Francés
Resultado:
Le temps perdu El tiempo perdido
Chante, carillon
Le chant du temps perdu
Chante ta chanson à mon cœur éperdu
Moi, je pleure celui que j’aime

Berce dans le soir
Mon rêve et mes sanglots
Verse en moi l’espoir de le revoir bientôt
Hâte-toi, car j’attends toujours

Vienne le temps du bonheur
Le temps d’amour qui seul peut calmer mon cœur

Coule le ruisseau
Vers la mer qui t’attend
Roule dans tes eaux toute la vie du printemps
Moi, toujours j’attends ton retour

Les heures s’enfuient lentement dans la nuit
Chacune d’elles monotone sonne
Et j’attends le jour, imaginant toujours
Que tu me rendras ton amour un jour

Chante, carillon
Chante pour mon bonheur
Chante ta chanson si légère à mon cœur
Chante aussi pour celui que j’aime

Berce dans le soir
Nos étreintes d’amour
Verse en moi l’espoir de le garder toujours
Chante, j’oublie le temps perdu

Sonne, mais sans te presser
L’heure d’amour qui nous retient enlacés

Coule le ruisseau
Vers la mer qui t’attend
Roule dans tes eaux toute la vie du printemps
Moi, toujours j’attends ton retour

Canta, carillón
La canción del tiempo perdido
Canta tu canción para mi loco corazón
Yo, lloro por el que amo

Acuna en la noche
mi sueño y mis sollozos
Sírveme la esperanza de encontrarle pronto
Apresúrate, todavía estoy esperando

Vendría el tiempo de la felicidad
El tiempo del amor, que sólo puede tranquilizar mi corazón

Confluye el río
En el mar que te está esperando
Se recoge en esas aguas toda la vida de la primavera
Yo, siempre esperaré tu regreso

Las horas pasan lentamente en la noche
Cada hora suena monótona
Y estoy esperando el día, imaginando siempre
Que tú me devuelvas tu amor un día

Canta, carillón
La canción de la felicidad
Canta tu canción, tan suavemente para mi corazón
Canta también para el que amo

Acuna en la noche
Nuestras promesas de amor
Sírveme la esperanza de retenerlo para siempre
Canta, olvido el tiempo perdido

Suena, pero no tengas prisa
La hora del amor nos mantiene abrazados

Confluye el río
En el mar que te está esperando
Se recoge en esas aguas toda la vida de la primavera
Yo, siempre esperaré tu regreso


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*