Carrito

Home » Historia » 1965 – Portugal

1965 – Portugal

Año: 1.965
País: Portugal
Intérprete: Simone de Oliveira
Letra: Jerónimo Bragança
Música: Carlos Nóbrega e Sousa
Idioma: Portugués
Resultado: 13º puesto (1 punto)
Sol de inverno Sol de inverno
Sabe Deus que eu quis contigo ser feliz
Viver ao sol do teu olhar mais terno
Morto o teu desejo, vivo o meu desejo
Primavera em flor ao sol de Inverno

Sonhos que sonhei, onde estão?
Horas que vivi, quem as tem?
De que serve ter coração e não ter o amor de ninguém?

Beijos que te dei, onde estão?
A quem foste dar o que é meu?
Vale mais não ter coração do que ter e não ter, como eu

Eu em troca de nada dei tudo na vida
Bandeira vencida, rasgada no chão
Sou a data esquecida, a coisa perdida que vai a leilão

Sonhos que sonhei, onde estão?
Horas que vivi, quem as tem?
De que serve ter coração e não ter o amor de ninguém?
Vivo de saudades, amor, a vida perdeu fulgor
Como o sol de Inverno não tenho calor

De que serve ter coração e não ter o amor de ninguém?
Vivo de saudades, amor, a vida perdeu fulgor
Como o sol de Inverno não tenho calor

Sabe Dios que yo quise ser feliz contigo
Vivir al sol de tu mirar más tierno
Muerto está tu deseo, vivo está mi deseo
Primavera en flor al sol de invierno

Los sueños que soñé, ¿dónde están?
Las horas que viví ¿quién las tiene?
¿De qué sirve tener corazón y no tener el amor de nadie?

Los besos que te di, ¿dónde están?
¿A quién fuiste a dar lo que es mío?
Vale más no tener corazón que tener y no tener, como yo

Y a cambio de nada, de todo en la vida
Bandera vencida, en el suelo hecha jirones
Soy una fecha olvidada, un objeto perdido que sale a subasta

Los sueños que soñé ¿dónde están?
Las horas que viví ¿quién las tiene?
¿De qué sirve tener corazón y no tener el amor de nadie?
Vivo de tristezas, amor, la vida ha perdido todo su fulgor
Como el sol de invierno no tengo calor

¿De qué sirve tener corazón y no tener el amor de nadie?
Vivo de tristezas, amor, la vida ha perdido su fulgor
Como el sol de invierno no tengo calor


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*