1975 – Luxemburgo


AñoPaísIntérpreteCanciónLetraMúsicaIdiomaPuntosPuesto
1975 LuxemburgoGéraldineToi Pierre Cour, Bill Martin, Phil CoulterBill Martin, Phil CoulterFrancés845

Toi
Je me suis endormie en écoutant ta voix
En oubliant ma vie au creux de toi, au creux de toi
Je me suis réveillée, j’ai retrouvé ta voix
Et je savais aimer, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi

Toi, tu es mon seul amour, tu es mon existence
Toi, tu m’as donné l’amour, tu m’as donné la chance
De comprendre aujourd’hui que je vivais pour toi
De savoir que ma vie n’existe pas sans toi

Puisque tu vas voler mes souvenirs d’enfant
Laisse-moi les garder juste le temps, juste le temps
De revoir mes quinze ans, de courir dans les bois
Et de laisser le vent chanter pour toi, chanter pour toi

Toi, qui es mon seul amour, qui es mon existence
Toi, qui m’as donné l’amour, qui m’as donné la chance
De comprendre aujourd’hui que je vivais pour toi
De savoir que ma vie n’existe pas sans toi

Me quedé dormida escuchando tu voz
Olvidando mi vida en tu regazo, en tu regazo
Me desperté, reencontré tu voz
Y sabía amar, dime por qué, dime por qué

Tú, tú eres mi único amor, tú eres mi existencia
Tú, tú me has dado el amor, tú me has dado la oportunidad
De comprender hoy que yo vivía por ti
De saber que mi vida no existe sin ti

Porque me vas a robar mis recuerdos de infancia
Déjamelos conservar el tiempo suficiente, el tiempo suficiente
De ver otra vez mis quince años, de correr por el bosque
Y de dejar al viento cantar por ti, cantar por ti

Tú, tú eres mi único amor, tú eres mi existencia
Tú, tú me has dado el amor, tú me has dado la oportunidad
De comprender hoy que yo vivía por ti
De saber que mi vida no existe sin ti

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *