Carrito

Home » Historia » 1976 – Grecia

1976 – Grecia

Año: 1.976
País: Grecia
Intérprete: Mariza Koch
Letra: Michael Fotiades
Música: Mariza Koch
Idioma: Griego
Resultado: 13º puesto (20 puntos)
Panaghia mou, panaghia mou Señora mía, señora mía
Kabos gematos portokalia, oi-oi mana m’
Pu pera os pera aplonet’ i elia
Giro hrisizun t’ akroyialia, oi-oi mana m’
Ke se thaboni, thaboni i andilia
Sto topo afto otan tha pate, oi-oi mana m’
Skines an thite, an thite sti sira
The tha ‘ne camping yia turistes, oi-oi mana m’
Tha ‘ne monaha, monaha prosfiyia
Panaya mu, Panaya mu, parigora ti karthia mu
Panaya mu, Panaya mu, parigora ti karthia mu

Ki an thite eripia gremismena, oi-oi mana m’
The tha ‘ne ap’ ales, ap’ ales epohes
Apo napalm tha ‘ne kamena, oi-oi mana m’
Tha ‘ne ta miria halasmata tu htes
Ki an thite yi freskoskameni, oi-oi mana m’
The tha ‘ne kabos, ‘ne kabos karperos
Stavri tha ine fitemeni, oi-oi mana m’
Pu tus sapizi, sapizi o keros

Panaya mu, Panaya mu, parigora ti karthia mu
Panaya mu, Panaya mu, parigora ti karthia mu

Tierra llena de naranjas, oh madre mía
Con grandes extensiones de olivar
Todo el litoral brilla como el oro, oh madre mía
Y te deslumbra la luz
Cuando ves este paisaje, oh madre mía
Si ves tiendas de campaña en fila
No es un camping para turistas, oh madre mía
Se trata de refugiados
Señora mía, Señora mía, calma mi corazón
Señora mía, Señora mía, calma mi corazón

Y si ves lugares en ruinas destrozados, oh madre mía
No es de otras épocas
Con napalm hemos sido quemados, oh madre mía
Serán los mil escombros del ayer
Y si ves tierra recién excavada, oh madre mía
No es la tierra fértil cavada
Será para clavar cruces encima, oh madre mía
Que el tiempo pudrirá

Señora mía, Señora mía, calma mi corazón
Señora mía, Señora mía, calma mi corazón


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*