Carrito

Home » Historia » 1977 – Francia

1977 – Francia

Año: 1.977
País: Francia
Intérprete: Marie Myriam
Letra: Joe Gracy
Música: Jean-Paul Cara
Idioma: Francés
Resultado: 1er puesto (136 puntos)
L’oiseau et l’enfant El pájaro y el niño
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde… le monde est beau

Beau, le bateau dansant sur les vagues
Ivre de vie, d’amour et de vent
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc

Blanc, l’innocent, le sang du poète
Qui en chantant invente l’amour
Pour que la vie s’habille de fête
Et que la nuit se change en jour

Jour d’une vie où l’aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d’amour

L’amour, c’est toi; l’amour, c’est moi
L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi

Moi, je ne suis qu’une fille de l’ombre
Qui voit briller l’étoile du soir
Toi, mon étoile, qui tisses ma ronde
Viens allumer mon soleil noir

Noirs, la misère, les hommes et la guerre
Qui croient tenir les rênes du temps
Pays d’amour n’a pas de frontière
Pour ceux qui ont un cœur d’enfant

Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d’amour

L’amour, c’est toi; l’amour, c’est moi
L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi

L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi
L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi

Como un niño con ojos de luz
Que ve pasar los pájaros a lo lejos
Como el pájaro azul que vuela sobre la tierra
Y ve lo bello que es el mundo

Como el hermoso barco que baila sobre las olas
Ebrio de vida, de amor y de viento
Como la hermosa canción que nace de las olas
Abandonada en la arena blanca

Como el cándido inocente, como la sangre del poeta
Que cantando crea el amor
Para que la vida se vista de fiesta
Y que la noche se transforme en el día

Como el día de una vida donde irrumpe el alba
Y despierta a la ciudad de su sueño pesado
Donde las mañanas deshojan los sueños
Para darnos un mundo de amor

El amor eres tú, el amor soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo

Yo no soy más que una hija de la sombra
Que ve brillar la estrella de la tarde
Tú, la estrella que teje mi entorno
Vienes a iluminar mi negro sol

Negra es la miseria, los hombres y la guerra
Que creen manejar las riendas del tiempo
El país del amor no tiene fronteras
Para los que tienen un corazón de niño

Como un niño con ojos de luz
Que ve pasar los pájaros a lo lejos
Como el pájaro azul que vuela sobre la tierra
Nosotros encontraremos ese mundo de amor

El amor eres tú, el amor soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo

El pájaro eres tú, el niño soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*