Carrito

Home » Historia » 1977 – Luxemburgo

1977 – Luxemburgo

Año: 1.977
País: Luxemburgo
Intérprete: Anne Marie B
Letra: Pierre Cour, Guy Béart
Música: Pierre Cour, Guy Béart
Idioma: Francés
Resultado: 16º puesto (17 puntos)
Frère Jacques Hermano Jacques
(Frère Jacques, Frère Jacques)
(Dormez-vous? Dormez-vous?)
Frère Jacques, Frère Jacques
Réveille-toi, réveille-toi

Tu aurais bien mieux à faire
Que de jouer au grand frère
Je ne suis plus une enfant, tu sais
Il a grandi mon corsage
Et j’enrage d’être sage
Quand tes amis veulent m’embrasser

Peter – j’ai peur, Harry – j’en ris
Pablo, Tino, Pedro – zéro
Simon – oh non, William – le drame
Je crie, je mords, et toi tu dors
Harold me frôle, et Pierre me serre
Eric, Patrick – c’est la panique
Frère Jacques, sauve-moi

(Frère Jacques) Dans mes rêves
(Frère Jacques) Tu m’enlèves
(Dormez-vous?) Dans ma nuit
(Dormez-vous?) Tu me fuis

Sans toi, je me ferais nonne
J’entends les cloches qui sonnent
C’est mon cœur qui bat quand je t’attends
J’ai mis du rouge à mes lèvres
Et du parfum à ma fièvre
Mais surtout ne dors pas trop longtemps

Mmm… mmm…

(Frère Jacques) Frère Jacques
(Frère Jacques) Frère Jacques
(Dormez-vous?) Réveille-toi
(Dormez-vous?) Réveille-toi

(Frère Jacques) Frère Jacques
(Frère Jacques) Frère Jacques
Réveille-toi, et viens dormir avec moi

(Hermano Jacques, hermano Jacques)
(¿Estás durmiendo? ¿Estás durmiendo?)
Hermano Jacques, hermano Jacques
Despierta, despierta

Tendrías que hacer otras cosas
En vez de jugar al hermano mayor
Yo ya no soy una niña, lo sabes
Mi cuerpo ha crecido
Y me da mucha rabia ser prudente
Cuando tus amigos quieren besarme

Peter – Me da miedo, Harry – Me da risa
Pablo, Tino, Pedro – cero
Simon – oh no, William – vaya drama
Grito, muerdo, y tú duermes
Harold me roza, y Pierre me aprieta
Eric, Patrick – qué pánico
Hermano Jacques, sálvame

(Hermano Jacques) En mis sueños
(Hermano Jacques) Me llevas contigo
(¿Estás durmiendo?) Por la noche
(¿Estás durmiendo?) Me esquivas

Sin ti ya me habría hecho monja
Puedo oír las campanas tocando
Son los latidos de mi corazón esperándote
Me he pintado los labios de rojo
Y ocultado mi fiebre con perfume
Pero, sobre todo, no estés dormido tanto tiempo

Mmm… mmm…

(Hermano Jacques) Hermano Jacques
(Hermano Jacques) Hermano Jacques
(¿Estás durmiendo?) Despierta
(¿Estás durmiendo?) Despierta

(Hermano Jacques) Hermano Jacques
(Hermano Jacques) Hermano Jacques
Despierta y vente a dormir conmigo


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*