Carrito

Home » Historia » 1977 – Suiza

1977 – Suiza

Año: 1.977
País: Suiza
Intérprete: Pepe Lienhard Band
Letra: Peter Reber
Música: Peter Reber
Idioma: Alemán
Resultado: 6º puesto (71 puntos)
Swiss lady Lady Suiza
Sie war ziemlich schlank, sie war gertenschlank
Und manchmal nahm er sie aus seinem Schrank
Da machte er Musik
und legte zärtlich die Hand um sie

Er spielte Rock ‘n’ Roll, er spielte Dixieland
Und war bekannt als die One-Man-Mountain-Band
Er sagte: “durch sie allein ist die Welt voll Musik”
“Sie gibt mir alles und vergisst mich nie”

Sie ist meine Swiss Lady
Und ich – ein Mann aus den Bergen
Und wer sie einmal gehört hat
Der kann mich sicher versteh’n

Ja, sie ist meine Swiss Lady
Und ich – ein Mann aus den Bergen
Und wer sie einmal gehört hat
Weiß, so ein Alphorn klingt so schön

Ja-u-u-uh
Ja-u-u-uh

A-uh… Swiss Lady
A-uh… Swiss Lady
A-uh…

Wenn er nach Hause kam, nahm er sie in den Arm
Wo er sie liebevoll auseinander nahm
Doch vorher spielte er noch mal im Dixie-Stil

Und sind in tiefer Nacht die Leute aufgewacht
Und haben sich beschwert, dann hat er nur gelacht
Er sagte: “ich lad’ euch ein und wir feiern ein Fest”
“Weil meine Lady noch nicht schlafen will”

Sie ist meine Swiss Lady
Und ich – ein Mann aus den Bergen
Und wer sie einmal gehört hat
Der kann mich sicher versteh’n

Ja, sie ist meine Swiss Lady
Und ich – ein Mann aus den Bergen
Und wer sie einmal gehört hat
Weiß, so ein Alphorn klingt so schön

Ja-u-u-uh
Ja-u-u-uh

A-uh… Swiss Lady
A-uh… Swiss Lady
A-uh…

Sie ist meine Swiss Lady
Und ich – ein Mann aus den Bergen
Und wer sie einmal gehört hat
Der kann mich sicher versteh’n

Ja, sie ist meine Swiss Lady
Und ich – ein Mann aus den Bergen
Und wer sie einmal gehört hat
Weiß, so ein Alphorn klingt so schön

Era muy delgada, delgada como una ramita
A veces él la sacaba de su caja
Entonces hacía sonar música
y la rodeaba tiernamente con su mano

Tocaba rock ‘n’ roll, tocaba Dixieland
Y le llamaban la “Banda de la Montaña de un solo hombre”
Él decía: “Gracias a ella el mundo está lleno de música”
“Ella me da todo y no me olvida”

Ella es mi Lady Suiza
Y yo, un hombre de las montañas
Y todo aquel que la ha oído alguna vez
Sabrá entenderme, seguro

Sí, ella es mi Lady Suiza
Y yo, un hombre de las montañas
Y todo aquel que la ha oído alguna vez
Sabe que sólo una Alphorn suena tan maravillosa

Ja-u-u-uh
Ja-u-u-uh

A-uh… Lady Suiza
A-uh… Lady Suiza
A-uh…

Cuando él volvía a casa, la cogía con el brazo
Y se llenaban de amor mutuamente
Pero antes, tocó de nuevo un poco de Dixie

Y despertó a todos en la profundidad de la noche
Y se quejaron, y entonces él sonrió
Y dijo: “Os estoy invitando a celebrarlo juntos”
“Porque mi Lady no se quiere ir a dormir todavía”

Ella es mi Lady Suiza
Y yo, un hombre de las montañas
Y todo aquel que la ha oído alguna vez
Sabrá entenderme, seguro

Sí, ella es mi Lady Suiza
Y yo, un hombre de las montañas
Y todo aquel que la ha oído alguna vez
Sabe que sólo una Alphorn suena tan maravillosa

Ja-u-u-uh
Ja-u-u-uh

A-uh… Lady Suiza
A-uh… Lady Suiza
A-uh…

Ella es mi Lady Suiza
Y yo, un hombre de las montañas
Y todo aquel que la ha oído alguna vez
Sabrá entenderme, seguro

Sí, ella es mi Lady Suiza
Y yo, un hombre de las montañas
Y todo aquel que la ha oído alguna vez
Sabe que sólo una Alphorn suena tan maravillosa


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*