Carrito

Home » Historia » 1988 – Bélgica

1988 – Bélgica

Año: 1.988
País: Bélgica
Intérprete: Reynaert
Letra: Joseph Reynaerts, Philippe Anciaux
Música: Joseph Reynaerts, Dany Willem
Idioma: Francés
Resultado: 18º puesto (5 puntos)
Enlaces:
Laissez briller le soleil Dejad que brille el sol
Oh… des milliards d’humains sur terre
Cherchent la lumière
Brûler des feux de l’enfer

Oh… leurs idées qu’on assassine
Dans des camps, dans des mines
Emprisonner le soleil

Oh… moi, je sais que ça fait mal
Oh… tu vois tout n’est pas normal

Oh… dans les rues et dans les gares
Le fond du désespoir
De ceux qui ont froid l’hiver

Oh… et tous ces mioches qu’on mutile
Pour mendier l’inutile
Que pensent-ils du soleil?

Oh… moi, je sais que ça fait mal
Oh… tu vois tout n’est pas normal

Oh… que ferons-nous de la terre
S’il n’y reste que des pierres
A lancer dans l’univers?

Oh… si nos folies meurtrières
Pouvaient enfin se taire
Laissez briller le soleil

Whoa… le soleil
Laissez briller le soleil
(Oui, le soleil)
Laissez briller le soleil
(Oui, le soleil)
Laissez briller le soleil

Oh… billones de humanos sobre la tierra
Buscan la luz
Quemar fuegos del infierno

Oh… sus ideas asesinadas
En campos, en minas
Encarcelar el sol

Oh… sé que esto duele
Oh… ves que todo esto no es normal

Oh… en las calles y en las estaciones
El fondo de la desesperación
Oh… y todos esos niños mutilados

De los que pasan frío en invierno
Para mendigar lo inútil
¿Qué piensan del sol?

Oh… sé que esto duele
Oh… ves que todo esto no es normal

Oh… ¿qué vamos a hacer con la tierra
Cuando sólo queden piedras
Que lanzar al universo?

Oh… si nuestra locura mortífera
Pudiera al fin acabarse
Dejad que brille el sol

Oh… el sol
Dejad que brille el sol
(Sí, el sol)
Dejad que brille el sol
(Sí, el sol)
Dejad que brille el sol


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*