Carrito

Home » Historia » 1988 – Israel

1988 – Israel

Año: 1.988
País: Israel
Intérprete: Yardena Arazi
Letra: Ehud Manor
Música: Boris Dimitstein
Idioma: Hebreo
Resultado: 7º puesto (85 puntos)
Enlaces: http://www.yardena-arazi.com/
Ben ‘adam El ser humano
Ben ‘adam hu rak basar va-dam
‘Avak poreakh ba-midbar
Ben ‘adam, be-derekh ha-‘olam
Ke-tzel ‘over, ka-kheres ha-nishbar

‘Adam hu rak ‘adam ve-rov yamav leylot
Ve-‘ein ‘adam mushlam be-khol ha-ma’alot
‘Az ten lo lakhalom ve-ten lo neshima
Ten le-Shem, ten le-Kham, ten le-Yefet nekhama
‘Al takhbid yadkha ‘alav ve-ten tikva
Ve-‘al tadun ‘oto tamid le-khaf khova
Ki ‘adam hu ‘adam hu ‘adam
Hu rak ‘adam

Ben ‘adam ne’or u-khvar nirdam
Yamav ktzarim, sofam ‘atzuv
Ben ‘adam ‘oreakh ba-‘olam
Ba me-‘afar u-le-‘afar yashuv

‘Adam hu rak ‘adam ve-rov yamav leylot
Ve-‘ein ‘adam mushlam be-khol ha-ma’alot
‘Az ten lo lakhalom ve-ten lo neshima
Ten le-Shem, ten le-Kham, ten le-Yefet nekhama
‘Al takhbid yadkha ‘alav ve-ten tikva
Ve-‘al tadun ‘oto tamid le-khaf khova
Ki ‘adam hu ‘adam hu ‘adam
Hu rak ‘adam

Hu lo yilmad la-netzakh, hu shokheakh le’ehov
Hu lo yode’a she-yomo karov

Ki ‘adam hu rak ‘adam ve-rov yamav leylot
Ve-‘ein ‘adam mushlam be-khol ha-ma’alot
‘Az ten lo lakhalom ve-ten lo neshima
Ten le-Shem, ten le-Kham, ten le-Yefet nekhama
‘Al takhbid yadkha ‘alav ve-ten tikva
Ve-‘al tadun ‘oto tamid le-khaf khova
Ki ‘adam hu ‘adam hu ‘adam
Hu rak ‘adam

‘Adam hu rak ‘adam ve-rov yamav leylot
Ve-‘ein ‘adam mushlam be-khol ha-ma’alot
‘Az ten lo lakhalom ve-ten lo neshima
Ten le-Shem, ten le-Kham, ten le-Yefet nekhama
‘Al takhbid yadkha ‘alav ve-ten tikva
Ve-‘al tadun ‘oto tamid le-khaf khova
Ki ‘adam hu ‘adam hu ‘adam
Hu rak ‘adam

El ser humano es sólo carne y sangre
Polvo que vuela en el desierto
El ser humano, en el camino del mundo
Es como una sombra pasajera, como una frágil vasija

El hombre sólo es un hombre y casi todos sus días son noches
Y nadie es perfecto ni tiene todas las virtudes
Tan sólo déjale soñar y dale aliento
Conforta a Sem, a Cam, y a Jafeth
No lo sobrecargues y dale esperanza
Y no lo juzgues siempre de la peor manera
Porque el ser humano es sólo un ser humano
Es sólo un ser humano

El ser humano se despierta y enseguida se queda dormido
Sus días son cortos, su final es triste
El ser humano es un huésped del mundo
Viene de la ceniza y a la ceniza volverá

El hombre sólo es un hombre y casi todos sus días son noches
Y nadie es perfecto ni tiene todas las virtudes
Tan sólo déjale soñar y dale aliento
Conforta a Sem, a Cam, y a Jafeth
No lo sobrecargues y dale esperanza
Y no lo juzgues siempre de la peor manera
Porque el ser humano es sólo un ser humano
Es sólo un ser humano

Nunca aprende, olvida amar
Ignora que su día está cerca

El hombre sólo es un hombre y casi todos sus días son noches
Y nadie es perfecto ni tiene todas las virtudes
Tan sólo déjale soñar y dale aliento
Conforta a Sem, a Cam, y a Jafeth
No lo sobrecargues y dale esperanza
Y no lo juzgues siempre de la peor manera
Porque el ser humano es sólo un ser humano
Es sólo un ser humano

El hombre sólo es un hombre y casi todos sus días son noches
Y nadie es perfecto ni tiene todas las virtudes
Tan sólo déjale soñar y dale aliento
Conforta a Sem, a Cam, y a Jafeth
No lo sobrecargues y dale esperanza
Y no lo juzgues siempre de la peor manera
Porque el ser humano es sólo un ser humano
Es sólo un ser humano


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*