Carrito

Home » Historia » 1999 – Chipre

1999 – Chipre

Año: 1.999
País: Chipre
Intérprete: Marlain
Letra: Andreas Karanikolas
Música: Yiorgos Kallis
Idioma: Griego
Resultado: 22º puesto (2 puntos)
Enlaces: http://www.myspace.com/marlainangelidou
Tha’ne erotas Será amor
Sti poli tremosvini to fengari
Ki an tin antehis ti skini
Ta matia su thio stales ehun pari
Ap ‘ti vrohi tin broini

Pare t’ asteria t’ uranu
Stolise ti matia tu
Angixe to anthos tu lotu
Fonaxe t’ onoma tu – ke tha ‘ne erotas

Sti poli tremosvini kapio asteri
Ki esi apomines na zis, ne na zis
Sto proto tis karthias su kalokeri
Stis angalies tis Kiriakis

Pare t’ asteria t’ uranu
Stolise ti matia tu
Angixe to anthos tu lotu
Fonaxe t’ onoma tu

(Omos mi rotas), tha ‘ne erotas
Omos mi rotas, tha ‘ne erotas
(Pare t’ asteria t’ uranu)
Stolise ti matia tu
Angixe to anthos tu lotu
Fonaxe ke tha ‘ne erotas
Tha ‘ne erotas
(Tha ‘ne erotas, tha ‘ne erotas, tha ‘ne erotas)

La luna se ilumina tímidamente sobre la ciudad
¿Puedes resistirte ante esta escena?
Tus ojos le han cogido dos gotas
A la lluvia de la mañana

Mira cómo las estrellas del cielo
Embellecen la vista
Toca la flor de loto
Di su nombre y será amor

Algunas estrellas se encienden tímidamente sobre la ciudad
Tu te quedaste para vivir, sí, para vivir
El primer verano de tu corazón
En los abrazos del domingo

Mira cómo las estrellas del cielo
Embellecen la vista
Toca la flor de loto
Di su nombre

(Pero no preguntes), será amor
No preguntes, será amor
(Mira cómo las estrellas del cielo)
Embellecen la vista
Toca la flor de loto
Di su nombre y será amor
Será amor
(Será amor, será amor, será amor)


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*