Carrito

Home » Historia » 2007 – Rumania

2007 – Rumania

Año: 2.007
País: Rumania
Intérprete: Todomondo
Letra: Mister M, Vlad Creţu, Ghedi Kamara
Música: Mister M (Marian Bogdan Tascau)
Idioma: Inglés/Italiano/Español/Ruso/Francés/Rumano
Resultado: 13º puesto (84 puntos)
Enlaces: http://www.todomondo.eu/
Liubi, liubi, I love you Amor, amor, te quiero
Everywhere around the world, “I love you”, it means the same
Every day and every night only you can touch my flame
So take my heart, take my soul, everything of me
Everywhere you go, my baby, even Italy

Non devi essere speciale, “io ti amo” è sempre uguale
Lo puoi dire come vuoi, sei da solo, con i tuoi (Guagliò)
E qui non esistono frontiere, l’amor non ha barriere
In città o in campagna, lo stesso in Spagna (Señorita)

Por todo el mundo, “te quiero” es lo mismo
Cada día y cada noche solo tú me das amor (¡Arriba!)
Aquí está mi sol, te lo doy, todo lo que soy
Si te vas, te buscaré en Rusia sí (Locomondo)

Gdye-ta tam, kto-ta tam tyebya lyubit, nye zabud’
Skazhi da lyubimaya, lyubi, lyubi ti myenya
Gdye bi ti nye nahadilas’, gdye b nye pabyvala
Budu zhdat’, lyubimaya, syegodnya i vsyegda

Mademoiselle, partout au monde,
un “je t’aime”, c’est la même chose
Chaque jour, chaque nuit, toi, tu reste ma seule rose
Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie (Vas-y)
Appelle-moi où que tu sois, même en Roumanie (Yo)

Undeva cineva te iubeşte, nu uita
Spune da, iubita mea, ştii cum e cu dragostea
Oriunde ai fi, oricât ai sta, te voi aştepta
Inima spune ea, aici e casa ta

Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale
Cada día y cada noche, lyubi, lyubi ti myenya
Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie
Inima spune ea, aici e casa ta (Ho… hey, hey)

Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale (Hey)
Cada día y cada noche, lyubi, lyubi ti myenya (Hey)
Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie (Hey)
Inima spune ea, aici e casa ta (Hey)

¡Olé! ¡Arriba! (Hey)
Locomondo (Hey)
Everybody, viva l’amore (Hey)
Sing with me baby, hop, hop ş-aşa! (Hey)

En todas partes del mundo “I love you” significa lo mismo
Cada día y cada noche sólo tú puedes sentir mi pasión
Toma mi corazón, toma mi alma, toma todo lo mío
Allí donde vayas, mi amor, también en Italia

No tienes que ser espacial, “I love you” es siempre lo mismo
Lo puedes decir como quieras, estés solo o en familia
Aquí no hay fronteras, el amor no tiene barreras
En la ciudad o en el campo, lo mismo que en España (Señorita)

Por todo el mundo, “te quiero” es lo mismo
Cada día y cada noche solo tú me das amor
Aquí está mi sol, te lo doy, todo lo que soy
Si te vas, te buscaré en Rusia sí (Locomondo)

Donde sea, quien te ame, no olvides
Di “sí, cariño, amor, amor, ámame”
Dondequiera que vivas, dondequiera que estés
Esperaré, cariño, hoy y siempre

Señorita, en cualquier parte del mundo
“je t’aime” es lo mismo
Cada día, cada noche, eres mi única rosa
Toma mi corazón, toma mi alma, mi vida, querida (Vamos)
Llámame allí donde estés, también en Rumania (Yo)

Donde sea, quien te ame, no lo olvides
Di sí, mi amor, ya sabes cómo es el amor
Allí donde estés, vivas el tiempo que vivas allí, esperaré
El corazón dice que esta es tu casa

En cualquier parte del mundo, “I love you” is lo mismo
Cada día y cada noche, amor, amor, ámame
Toma mi corazón, toma mi alma, mi vida, querida
El corazón dice que esta es tu casa (Ho… hey, hey)

En cualquier parte del mundo, “I love you” es lo mismo (Hey)
Cada día y cada noche, amor, amor ámame (Hey)
Toma mi corazón, toma mi alma, mi vida, querida (Hey)
El corazón dice que esta es tu casa (Hey)

¡Olé! ¡Arriba! (Hey)
Locomondo (Hey)
Todo el mundo, viva el amor (Hey)
¿Cantas conmigo, baby? (Hey)


,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*