Home » Historia » ESC 1991

ESC 1991

XXXVI Edición del Festival de Eurovisión (Año 1991)

Lugar: Roma (Italia)
Sede: Studio 15 di Cinecittá
Fecha: 4 – Mayo – 1991
Nº de participantes: 22
Presentadores: Toto Cutugno y Gigliola Cinquetti
Escrutador: Frank Naef
Ganador: Suecia (la tercera victoria para Suecia)
País Intérprete Canción Idioma Puntos Posición
1 Yugoslavia Baby Doll Brazil Serbocroata 1 21
2 Islandia Stefán & Eyfi Draumur um Nínu Islandés 26 15
3 Malta Paul Giordimaina & Georgina Could it be Inglés 106 06
4 Grecia Sophia Vossou Anixi Griego 36 13
5 Suiza Sandra Simó Canzone per te Italiano 118 05
6 Austria Thomas Forstner Venedig in Regen Alemán 0 22
7 Luxemburgo Sarah Bray Un baiser volé Francés 29 14
8 Suecia Carola Fångad av en stormvind Sueco 146 01
9 Francia Amina C'est le dernier qui a parlé Francés 146 02
10 Turquía İzel Çeliköz, Reyhan Karaca & Can Uğurluer Iki dakika Turco 44 12
11 Irlanda Kim Jackson Could it be that I'm in love Inglés 47 10
12 Portugal Dulce Pontes Lusitana paixão Portugués 62 08
13 Dinamarca Anders Frandsen Lige der hvor hjertet slår Danés 8 19
14 Noruega Just 4 Fun Mrs. Thompson Noruego 14 17
15 Israel Duo Datz Kan Hebreo 139 03
16 Finlandia Kaija Hullu yö Finés 6 20
17 Alemania Atlantis 2000 Dieser Traum darf Niemals sterben Alemán 10 18
18 Bélgica Clouseau Geef het op Holandés 23 16
19 España Sergio Dalma Bailar pegados Español 119 04
20 Reino Unido Samantha Janus A message to your heart Inglés 47 10
21 Chipre Elena Patroklou S.O.S. Griego 60 09
22 Italia Peppino Di Capri Comme è ddoce 'o mare Napolitano 89 07

Video

TV Radiotelevisione Italiana (RAI)

  • Productor: —
  • Director: Riccardo Donna
  • Duración: 3h 04m
Incidencias
  • La televisión italiana RAI organizó por segunda vez el Festival. La idea de la televisión italiana era organizar el Festival en Sanremo, siguiendo así la estela del Festival de más éxito en el país transalpino, pero la inminente guerra en los Balcanes y la proximidad del Golfo Pérsico, donde estaba teniendo también un conflicto bélico, obligaron, por motivos de seguridad a trasladarlo a los estudios cinematográficos romanos de Cinecittá.
  • La organización, con motivo de ese cambio, no fue todo lo perfecta que debería y hubo bastantes errores, pero la improvisación y el carácter italiano hizo del Festival de 1991 uno de los más pintorescos de la historia.
  • Holanda, como en 1985, se retiró porque la fecha del festival coincidió con la fiesta nacional y recuerdo a sus caídos en la II Guerra Mundial. Malta aprovechó el hueco dejado por Holando y volvía al Festival después de 16 años de ausencia. Es el último año en que se mantiene la norma que situaba en 22 el número máximo de países participantes.
  • Este es el último año en que participó la República Federal Socialista de Yugoslavia como tal. En 1992 participará como la República Federal de Yugoslavia, una federación sin Bosnia-Herzegovina, Croacia, FYR Macedonia ni Eslovenia.
  • La introducción incluyó la actuación de Sara Carlson, llamada Celebration, una mezcla de street dance y danza clásica entre las ruinas de la Roma antigua con música popular de la época. Luego, cantaron los dos presentadores-ganadores, Toto Cutugno con el tema Insieme: 1992 y Gigliola Cinquetti con Non ho l’età.
  • Toto Cutugno demostró tener grandes dificultades con la pronunciación de los títulos de las canciones y el nombre de los artistas y los directores de orquesta. No obstante, en Italia casi siete millones de personas vieron el eurofestival.
  • Casi todos los comentarios durante las votaciones se produjeron en italiano, que no es una lengua oficial de la UER (lo son el inglés y el francés), y en el Festival de Eurovisión es obligatorio proporcionar comentarios en, por lo menos, uno de estos idiomas.
  • Para las postales de presentación de los diferentes cantantes, se pidió a éstos que cantaran un trozo de una canción italiana conocida.
  • La regla de desempate introducida en 1989 según la cual servía para desempatar el número de 12s, 10s, etc. se tuvo que utilizar este año para proclamar vencedora a Suecia en detrimento de Francia. Si el empate se hubiera producido bajo las actuales normas de desempate, Francia habría ganado porque fue votada por más países que Suecia.
  • Durante la actuación de Carola, el sonido en la sala no funcionó y el público asisten no pudo oírla cantar. Sin embargo, la canción sonó sin problemas en la retransmisión de televisión.
Escenario El escenario simulaba una antigua construcción romana, edificios antiguos y rascacielos modernos, era de grandes dimensiones y probablemente poco indicado para albergar actuaciones musicales de ese calibre, pero resultó bastante majestuosos el ver a los participantes actuar en un lugar tan mítico. Orquesta dirigida por Bruno Canfora.
Presentadores Gigliola Cinquetti (cantante y presentadora de televisión, ganadora 2 veces del Festival de Sanremo y una del Festival de eurovisión, quedando segunda en otra ocasión) y Toto Cutugno (cantante y compositor, ganador del Festival de Sanremo en 1980 y del Festival de Eurovisión en 1990).
Intermedio Arturo Brachetti, artista italiano especialista en trucos de magia consistentes en cambiarse rápidamente de ropa.
Sistema de Votación Cada país da 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 y 12 puntos a sus 10 canciones favoritas.
Países participantes
22
  • Participan: Yugoslavia, Islandia, Malta, Grecia, Suiza, Austria, Luxemburgo, Suecia, Francia, Turquía, Irlanda, Portugal, Dinamarca, Noruega, Israel, Finlandia, Alemania, Bélgica, España, Reino Unido, Chipre e Italia.
  • Vuelve: Malta.
  • Debuta: Ninguno.
  • Retirado: Holanda.
Idiomas
17
  • 3 canciones en inglés (Irlanda y Reino Unido).
  • 2 canciones en francés (Luxemburgo y Francia), 2 en griego (Chipre y Grecia) y 2 en alemán (Austria y Alemania).
  • Y las trece restantes en sus idiomas respectivos: serbocroata, islandés, italiano (Suiza), sueco, turco, portugués, danés, noruego, hebreo, finés, holandés, español y napolitano.
Intérpretes
  • 4 grupos, 3 dúos, 11 mujeres y 4 hombres solistas completan la lista de 22 participantes.
Representantes que repiten o repetirán participación
  • Hanne Krogh (parte de Just 4 Fun), por Noruega en 1971 como solista y en 1985 (formando parte del dúo ganador Bobbysocks).
  • Carola, por Suecia en 1983. Volverá en 2006
  • Eiríkur Hauksson (parte de Just 4 Fun), por Islandia en 1986 (formando parte de ICY).
  • Stefán Hilmarsson (del dúo Stefán & Eyfi), por Islandia en 1988 (formando parte de Beathoven).
  • Thomas Forstner, por Austria en 1989.
Clasificación y comentarios
  • Suecia. Carola, que ya había sido 3ª en 1983 venció, no sin apuros, con la canción Fångad av en stormvind (Atrapada en una tormenta de viento), una canción rítmica en la que la cantante compara el amor por su pareja con los efectos de un viento huracanado. Estuvo acompañada por dos bailarines totalmente trajeados que desarrollaron una sencilla pero efectista coreografía basada en movimientos corporales. Hubo versión en inglés (Captured by a lovestorm).
  • Francia. Amina, de origen tunecino, interpretó C’est le dernier qui a parlé qui a raison (Es el último que habla quien tiene la razón), un tema étnico sobre la situación de sometimiento de las mujeres en el mundo árabe a la figura masculina. Sumó los mismos 146 puntos que suecia, pero obtuvo menor número de dieces.
  • Israel. El matrimonio formado por Orna y Moshe Datz ganó un Kdam de doce canciones y llevó al festival la canción Kan (Aquí) bajo el nombre de Duo Datz, canción inspirada en la guerra del Golfo para transmitir un mensaje de paz y convivencia a todos los pueblos. Como en otras ocasiones, está muy presente la tradición del pueblo judío en el texto de la canción. Obtuvieron el tercer puesto con 139 puntos. Grabaron una versión en inglés (Come along) y otra pareja eurovisiva (los rusos Philip Kirkorov y Alla Pugacheva) la versionaron en su lengua original. Dos canciones de Moshe Datz como compositor representaron a Israel en años venideros (Amen en 1995 y Happy birthday en 1999).
  • España. Sergio Dalma fue seleccionado internamente por TVE con el tema Bailar pegados, una balada romántica. Obtuvo 119 puntos y el 4º puesto. Grabó la canción en francés (Danser contre toi) e italiano (Ballare stretti).
  • Suiza. Sandra Simó (Sandra Studer), de madre barcelonesa, tras pasar por la pre nacional, llevó al festival el tema Canzone per te (Canción para ti), con una convencional temática amorosa y una partitura de balada, simple pero efectista, basada en suaves crescendos. Quedó en quinta posición gracias a 118 puntos.
  • Malta. El dúo Paul Giordimaina & Georgina interpretó Could it be (Podría ser), un dueto de amor que describe los sentimientos entre ellos y trata de establecer si lo que tienen es una relación seria o sólo un juego. Grabaron versión maltesa Sejjaħ u ssibni. Recibieron 106 puntos, para ocupar el sexto puesto, el mejor resultado de Malta, con mucho, hasta ese momento.
  • Italia. Peppino di Capri cerró la ronda de canciones con Comme e’docce o mare (Qué dulce es el mar), una balada clásica de toques napolitanos no sólo en el texto sino también en la melodía. No hubo más voz que la del solista. Con un total de 89 puntos ocupó el puesto 7.
  • Portugal. Dulce Pontes, tras ganar una pre de ocho canciones, defendió el tema Lusitana paixão (Pasión lusitana), un logradísimo poema sobre el significado del fado (la pasión lusitana del título) en el alma portuguesa al tiempo que contiene el rechazo a su cara más amarga. 8º puesto merced a los 62 puntos recibidos. Grabó el tema en inglés (Tell me).
  • Chipre. Elena Patroclou interpretó S.O.S. (siglas inglesas del grito de salvamento universal, Save Our Souls), un grito desesperado del planeta Tierra, llevado por la humanidad a su propia autodestrucción, envuelto en llamas y lluvia ácida, donde las especies animales mueren y los humanos han perdido cualquier esperanza. Quedó en noveno puesto con 60 puntos.
  • Irlanda. Kim Jackson, tras lograr con muchos apuros la victoria en una final nacional con 7 canciones, presentó Could it be that I’m in love (Será que me he enamorado), una balada en la que confiesa sus sentimientos a su amado y le dice que no está segura de lo que significan sus sentimientos, pero se pregunta si está enamorada de él. La canción es obra de Liam Reilly, el representante irlandés del año anteior. Quedó 10ª con 47 puntos.
  • Reino Unido. Samantha Janus interpretó A message to your heart (Un mensaje a tu corazón), un tema uptempo sobre los sujetos menos afortunados, que sufren la pobreza y el hambre. El mensaje al corazón es el deseo de una mejor situación y una oración por los menos afortunados. 47 puntos la dejaron en el puesto 10, empatada con Irlanda.
  • Turquía. El trío integrado por Can Ugurluer, Izel Çelicöz y Reyhan Karaca pasó por una preselección nacional con 14 canciones y llevó el tema Iki dakika (Dos minutos), un alegre twist que exhorta a disfrutar de la vida que transcurre inexorable y efímera; es una variante del tópico carpe diem en clave desenfadada. Con 44 puntos se colocaron en el puesto 12. La canción tuvo versión en inglés (Two minutes).
  • Grecia. Sophia Vossou, tras superar una final nacional con 10 canciones en la que Lia Vissi fue 2ª, llegó al festival con I anixi (La primavera), una balada rock con elementos de jazz, en la que le dice a su amado que si están juntos es como si ha comenzado la primavera. A pesar del desafinado sonido del saxofón, cosechó 36 puntos para acabar 13ª.
  • Luxemburgo. La luxemburguesa Sarah Bray (Mick Wersant) defendió la canción Un baiser volé (Un beso robado), una clásica balada que pondera el valor del amor en un mundo en crisis como un grito de esperanza en el mundo moderno. Obtuvo 29 puntos (14ª posición). Grabó versión en inglés (One stolen kiss).
  • Islandia. Eyjólfur Kristjánsson y Stefán Hilmarsson (Stefan & Eyfi) retocaron tanto el nombre con el que se presentaron a Eurovisión como el título de la canción, originalmente Draumur um Ninu. Nina es una hermosa balada que refiere sueños de amor en contraste con la amarga realidad. Con 26 puntos ocuparon la posición 15. El tema fue versionado al inglés con título homónimo.
  • Bélgica. En la final nacional sus únicos intérpretes, los mimebros del grupo Clouseau (Koen y Kris Wauters, Bob Savenberg, Jan Leyers, Paul Poelmans y Karel Theys; el más popular grupo de la música pop rock de Flandes), cantaron varias canciones y eligieron ellos mismos la que iría al festival de Roma, Geef het op (Déjalo). La canción se presenta como un tema alegre, fresco y muy representativo del estilo de la banda en la que derrocharon simpatía y para la que contaron con el apoyo desde el público del primer ministro de su país, Wilfried Martens. Sumaron 23 puntos y debieron conformarse con el 16º puesto.
  • Noruega. Un cuarteto en el que figuraban dos ex-eurovisivos, Just 4 Fun (Hanne Krogh, Eiríkur Hauksson, Jan Groth y Marianne Antonsen) fue designado internamente por la NRK con la canción Mrs.Thompson, un retrato femenino de una mujer corriente, agobiada por una aburrida rutina, que sólo deja que la vida la llame y el corazón le palpite cuando se queda dormida. Se trata de un tema pop-rock que incluyó un solo de guitarra en el directo. Recibieron 14 (17ª posición).
  • Alemania. El grupo Atlantis 2000 (Alfons Weindorf, Jutta Niedhardt, Helmut Frey, Clemens Weindorf, Eberhard Wilhelm y Klaus Pröpper) fue creado en Múnich para presentarse a la selección nacional, que ganaron con Dieser Traum darf niemals sterben (Este sueño nunca debe morir), una balada dramática que canta que la humanidad debe aprender a superar su tendencia hacia el odio con el fin de lograr la unidad. Recibieron 10 puntos y ocuparon el puesto 18. Publicaron versión en inglés (Never ending dream).
  • Dinamarca. Anders Frandsen había ganado la final danesa de manera bastante rotunda con el tema Lige der hvor hjertet slår (Donde late el corazón), una balada sobre asuntos de amor. Estuvo acompañado por un coro de 5 voces: Michael Elo, las hermanas Lupe y Lei Moe, Peter Busborg y Jacob Launbjerg. 8 puntos la dejaron en el puesto 19. La versionó al inglés (This heart of mine).
  • Finlandia. Kaija Hanelle Kärkinen ganó una final nacional de 10 canciones con Hullu yö (Noche loca), una balada-rock que trata del imborrable recuerdo que puede dejar una noche de pasión. Terminó 20ª con 6 puntos. Fue versionada al italiano (Una notte folle) e inglés (One more lonely night).
  • Yugoslavia. Baby Doll, tras una final nacional con 16 canciones y entre cuyos intérpretes estaban el eurovisivo Danijel (1983) y el futuro eurovisivo Toni Cetinski (1994), presentó el tema Brazil, un homenaje a la música brasileña y latina que menciona en el texto a España, Colombia y Cuba donce dice que a pesar de gustarle los ritmos latinos de samba o rumba no los baila porque Yugoslavia tiene músicos y cantantes propios. Un solo punto la dejó en el penúltimo lugar, pero la canción se vendió muy bien tanto en Yugoslavia como en Italia, Grecia y los países del Benelux. Además, se hizo una versión en inglés (Control). Nunca había quedado Yugoslavia por debajo del puesto 18, así que en esta casi despedida cosechó el peor resultado de su historia en lo que a puesto final se refiere.
  • Austria. Thomas Forstner ya había probado suerte con 19 años en el festival de 1989 (5º), pero con Venedig im Regen (Venecia bajo la lluvia) quedó último y sin puntos. La canción trata de sumarse a esa serie de canciones románticas que unen el encanto de una ciudad (París, Venecia) a la felicidad amorosa, y además supuso en su estreno en Roma un guiño al país organizador.
– Las votaciones de 1991 volvieron a ser muy emocionantes. Durante la última votación, de Italia, ninguno de los tres países que iban en cabeza -Suecia, Israel y Francia- habían recibido ningún punto hasta el momento en el que se otorgaron los 12 puntos. Dicha puntuación fue finalmente para la representante francesa y, por primera vez desde 1969, se produjo un empate en el primer puesto entre Francia y Suecia. En esta ocasión se hizo uso de la regla para evitar los empates: la canción que más veces había recibido 12 puntos sería proclamada ganadora (Francia y Suecia empataron a 146 puntos y ambas canciones consiguieron 4 ’12s’), pero Suecia logró 5 ’10s’ por 2 de Francia, por lo que fue declarada vencedora.
– Los doces se repartieron así: 4 para Suecia y Francia, 3 para Israel y Chipre y 2 para Italia, Suiza, Malta y España.
– El jurado español estuvo presentado por Isabel Gemio y compuesto por el periodista y profesor Antonio Sempere, la gimnasta María Isabel Lloret, el estudiante Marcos Fernández, la bailarina Nuria Esther, el periodista Gabriel Jaraba, la periodista María Antonia Valls, sus labores artísticas Paco Clavel, la cantante Salomé, la actriz Loles León, el actor Alfonso del Real, la actriz María Casal, el crítico musical Ricardo Cantalapiedra, la estudiante Celia Cosgaya, el médico Jesús de Vega, la relaciones públicas María Eugenia Castellanos y la bailarina Begoña Castro. Actuó como presidente Francisco Soriano. El notario fue José Manuel de la Cruz Lagunero, el secretario fue Javier González y la portavoz, María Ángeles Balañac.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Free counter and web stats PageRank Checking Icon