Home » Historia » ESC 2001

ESC 2001

XLVI Edición del Festival de Eurovisión (Año 2001)

Lugar: Copenhague (Dinamarca)
Sede: Parken Stadium
Fecha: 12 – Mayo – 2001
Nº de participantes: 23
Presentadores: Søren Pilmark y Natasja Crone
Escrutador: Christine Marchal-Ortiz
Ganador: Estonia (la primera victoria para Estonia)
País Intérprete Canción Idioma Puntos Posición
1 Holanda Michelle Out on my own Inglés 16 18
2 Islandia Two Tricky Angel Inglés 3 22
3 Bosnia-Herzegovina Nino Pršeš Hano Serbocroata/Inglés 29 14
4 Noruega Haldor Lægreid On my own Inglés 3 22
5 Israel Tal Sondak En davar Hebreo 25 16
6 Rusia Mumiy Troll Lady Alpine Blue Inglés 37 12
7 Suecia Friends Listen to your heartbeat Inglés 100 05
8 Lituania Skamp You got style Inglés/Lituano 35 13
9 Letonia Arnis Mednis Too much Inglés 16 18
10 Croacia Vanna Strings of my heart Inglés 42 10
11 Portugal MTM Só sei ser feliz assim Portugués 18 17
12 Irlanda Gary O'Shaughnessy Without your love Inglés 6 21
13 España David Civera Dile que la quiero Español 76 06
14 Francia Natasha St-Pier Je n'ai que mon âme Francés/Inglés 142 04
15 Turquía Sedat Yüce Sevgiliye son Turco/Inglés 41 11
16 Reino Unido Lindsay Dracass No dream impossible Inglés 28 15
17 Eslovenia Nuša Derenda Energy Inglés 70 07
18 Polonia Piasek 2 long Inglés 11 20
19 Alemania Michelle Wer Liebe lebt Alemán/Inglés 66 08
20 Estonia Tanel Padar & Dave Benton Everybody Inglés 198 01
21 Malta Fabrizio Faniello Another summer night Inglés 48 09
22 Grecia Antique (I would) Die for you Griego/Inglés 147 03
23 Dinamarca Rollo & King Never ever let you go Inglés 177 02

Video

TV Danmarks Radio (DR)

  • Productor: —
  • Director: Jan Frifelt
  • Duración: 2h 43m
Incidencias
  • El recinto, el estadio de fútbol Parken Stadium, fue el mayor de la historia del festival acogiendo a 35.000 espectadores. Se construyó una cubierta retráctil para acoger el festival. A muchos partipantes el escenario les pareció demasiado grande, y el ruido que hizo la enorme cantidad de espectadores en directo en la parte de las votaciones dificultó la labor de los presentadores, que tuvieron que repetir en ocasiones algunas presentaciones y tuvieron dificultades para escuchar a algunos jurados. Además, buena parte de la audiencia no pudo ver a los artistas porque estaban demasiado lejos del escenario.
  • 23 países participaron en el Festival de Eurovisión 2001. Bosnia-Herzegovina, Polonia, Portugal, Eslovenia, Lituania y Grecia volvieron a la competición en sustitución de los siete países con el resultado promedio más bajo en los últimos cinco años: Rumania, Suiza, FYR Macedonia, Finlandia, Bélgica, Austria y Chipre.
  • El festival, además se retransmitió también en Yugoslavia y Australia.
  • La UER volvió a modificar la regla que determina qué países se clasificarían para la siguiente edición: el top15 de este año y el llamado Big Four (Alemania, España, Reino Unido y Francia) podrían participar en la edición de 2002, junto a los países que habían tenido que quedarse en casa en este 2001.
  • La canción sueca creó una gran polémica ya que se parecía muchísimo a la de la concursante belga del Festival de 1996, Liefde is een kaartspel. Finalmente en 2004 un juzgado declaró probado dicho plagio.
  • Tanel Padar y Dave Benton se convirtieron en los ganadores inesperados (los favoritos eran Francia, Grecia y Eslovenia) con Everybody, representando a Estonia, siendo la primera vez que un país de la extinta URSS ganaba Eurovisión. David Benton, que nació y se crió en Aruba, fue, a la edad de 50 años y 101 días, el concursante de mayor edad en ganar el concurso.
  • El logotipo consistió en cuatro círculos colocados en forma de corazón.
  • Fue el último festival con la animación “planeta” en el logo de Eurovision.
  • Los comentarios de los presentadores destacaron por contener rimas y pareados y estaban llenos de bromas.
  • Apertura: Olsen Brothers con el tema ganador de la última edición, Fly on the wings of love y su último single, Walk right back.
Escenario El Parken Stadium fue construido en el mismo lugar en donde estuvo el estadio nacional de Dinamarca, Idrætsparken, entre 1990 y 1992. Los cuatro círculos del logotipo también estuvieron presentes en el diseño del escenario.
Presentadores Natasja Crone Back (periodista y presentadora; presentó el Dansk Melodi Grand Prix en 2000 y 2004) y Søren Pilmark (actor).
Intermedio Aqua junto a Safri Duo, interpretando un medley.
Sistema de Votación Cada país utilizaría televoto mediante llamadas telefónicas con el cual daría 12, 10, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y 1 punto a las diez canciones más votadas. En caso de problema técnico o fallo de infraestructura, los votos los daría un jurado de reserva de 8 miembros. Sin embargo, la UER dejó al criterio de cada país si emplear televoto al cien por cien o mezclarlo al 50% con el jurado de reserva. Solamente estaba permitido usar 100% jurado en los dos casos anteriormente mencionados.
Países participantes
23
  • Participan: Holanda, Islandia, Bosnia-Herzegovina, Noruega, Israel, Rusia, Suecia, Lituania, Letonia, Croacia, Portugal, Irlanda, España, Francia, Turquía, Reino Unido, Eslovenia, Polonia, Alemania, Estonia, Malta, Grecia y Dinamarca.
  • Vuelven: Bosnia-Herzegovina, Eslovenia, Grecia, Lituania, Polonia y Portugal.
  • Debuta: Ninguno.
  • Ausentes: Austria, Bélgica, Chipre, Finlandia, FYR Macedonia, Rumania y Suiza.
Idiomas
10
  • 14 canciones en inglés (Holanda, Islandia, Noruega, Rusia, Suecia, Letonia, Croacia, Irlanda, Reino Unido, Eslovenia, Polonia, Estonia, Malta y Dinamarca).
  • 6 canciones bilingües mezclando lengua propia con el inglés (Bosnia-Herzegovina, Lituania, Francia, Turquía, Alemania y Grecia).
  • Y las tres restantes en sus idiomas respectivos: hebreo, portugués y español.
Intérpretes
  • 4 grupos, 4 dúos, 6 mujeres y 9 hombres solistas completan la lista de 23 participantes.
Representantes que repiten o repetirán participación
  • Ningún partipante de años anteriores volvía a participar este año, hecho que no se producía desde 1989.
  • Fabrizio Faniello volverá por Malta en 2006.
Clasificación y comentarios
  • Estonia. Tanel Padar y Dave Benton, apoyados vocalmente por el grupo 2XL (Lauri Pihlap, Kaido Põldma, Sergei Morgun e Indrek Soom) interpretaron Everybody, un tema pop que se convierte en una invitación a la fiesta, con el dúo cantando que “cada noche es una noche de viernes”. 198 puntos les catapultaron hasta la victoria.
  • Dinamarca. Diez canciones se sometieron en la final nacional a una fórmula mixta de votación (jurado 20% y televoto 80%) en la que ganó de manera contundente el grupo Rollo & King (Søren Poppe y Stefan Nielsen; para la ocasión se les unió Signe Svendsen y Jarno Varsted) con Der står et billede af dig på mit bord (Hay un retrato tuyo en mi escritorio). En el festival pasaron el tema al inglés: Never ever let you go (Nunca jamás te dejaré marchar), sobre las nostalgias mutuas de dos enamorados que desean volver a estar juntos tras una ruptura. Quedaron en segunda posición con 177 puntos.
  • Grecia. El dúo Antique (Helena Paparizou y Nikos Panagiotidis), tras ganar una reñidísima final nacional, interpretó, con las estrofas en griego y el estribillo en inglés, Die for you (Moriría por ti), un tema pop internacional con raíces de folclore griego nos lleva una vez más a una intensa declaración de amor. Sumaron 147 puntos (3ª posición). Grabaron versiones íntegras en griego e inglés.
  • Francia. La designación recayó en la joven canadiense Natasha St-Pier con Je n’ai que mon âme (Sólo tengo mi alma), una potente balada sobre el enfriamiento de la pasión desde la visión de una mujer, y cómo hacer frente a ello, aunque la amante es consciente que en cuestiones del amor todo tiene que seguir su curso, pero luchará con todas sus fuerzas para recuperar esa pasión perdida con sus únicas armas. Con 142 puntos se colocó en cuarta posición.
  • Suecia. La final nacional, con diez canciones y con la decisión en manos de once jurados regionales y del televoto al 50%, tuvo como canción favorita de los jurados y de los espectadores a Lyssna till ditt hjärta del grupo Friends (Nina Inhammar, Kim Kärnfalk, Stefan Brunzell, Tony Haglund y Kristian Hermanson). La canción fue versionada al inglés para su presentación en el Festival con el título Listen to your heartbeat (Escucha el latido de tu corazón), un schlager que habla de una relación amorosa truncada pero centrándose en la fuerza de los sentimientos para salir adelante. Alcanzaron 100 puntos y la 5ª plaza.
  • España. La gala Eurocanción usó una fórmula mixta para elegir la canción (75%+25%), de entre veinte canciones Dile que la quiero de David Civera. Es un tema pop latino, una canción alegre y de puesta en escena vistosa que trata los asuntos de amor. Estuvo acompañado por un coro de tres voces femeninas (Belinda Sánchez, Eva Gomariz y Susana Ribalta) y por dos bailarinas ucranianas (Irina Grusza y Irina Riatchancheva). Sumó 76 puntos y ocupó la sexta posición, que no se ha conseguido mejorar hasta la actualidad.
  • Eslovenia. La selección nacional (Ema) tuvo dos galas, veintidós canciones y una fórmula mixta de jurado y televoto se decantó por Nuša Derenda con el tema Ne, ni res (No, no es verdad), convertido al inglés en Energy, sobre la energía que genera el sentimiento del amor no correspondido. Quedó en séptimo lugar con 70 puntos.
  • Alemania. La final nacional, con doce canciones, la mitad de las cuales fueron interpretadas en inglés, y decisión en manos del televoto, vio la victoria de Michelle cantando íntegramente en alemán Wer Liebe lebt (Quien vive el amor), una envolvente y melodiosa balada sobre el poder del amor. Michele defendió la canción en alemán y en inglés (sólo al final), aunque también la grabó íntegramente en inglés (To live for love). Sumó 66 puntos y quedó en 8º lugar.
  • Malta. Fabrizio Faniello, tras pasar por una final nacional con 16 canciones, llevó al eurofestival Another summer night (Otra noche de verano), un tema pop latino que describe una idílica noche de verano introducida por una guitarra española. 48 puntos le dejaron 9º.
  • Croacia. La final nacional (Dora), cuya decisión dependió de una fórmula mixta que incluía los votos de cinco jurados regionales, televoto de cuatro regiones, jurado experto y votación por internet y con veinte canciones en competición, dio la victoria a Vanna (Ivana Ranilović-Vrdoljak) que defendió Strune ljubavi en serbocroata e inglés. En el festival fue íntegramente en inglés, Strings of my heart (Las cuerdas de mi corazón), una balada con mucho violín sobre las súplicas amorosas de una mujer a su amado. Sumó 42 puntos y ocupó la 10ª posición.
  • Turquía. La final nacional, con diez canciones y un jurado experto de 11 personas, dio el triunfo a Sedat Yüce con la canción Sevgiliye son (El final del amor), una balada con piano acerca del desamor, la soledad, los recuerdos y los deseos de reencuentro. Recibió 41 puntos y ocupó la 11ª posición. Versionó su tema al inglés (Goodbye my love).
  • Rusia. El grupo Mumiy Troll (Ilia Lagutenko, Eugene “Sdwig” Zvidionny, Oleg Pungin y Yuri Tsaler) interpretó Lady Alpine Blue (Dama de azul alpino), tema rockapop de letra inusual y misteriosa, pero, obviamente, una canción de amor dedicada a la misteriosa “Lady Alpine Blue”. Recibieron 37 puntos y ocuparon la 12ª posición. Hubo versión en ruso (Обещание).
  • Lituania. El grupo Skamp (Erika Quinn Jennings, Viktoras Vee Diawara y Vilius Alesius), previa final nacional con 15 canciones y una combinación de jurado (50%), televoto (25%) y público asistente (25%), interpretó You got style (Tienes estilo), en un inglés muy coloquial que incluye un fragmento rapeado en lituano y breves frases en alemán y en francés, habla de la atracción que ejerce un joven guapo muy fashion sobre una chica que anda alucinada con él, aunque a ella le cabe la duda de que, una vez juntos, descubra que no es tanto como parecía. Según aclararon en la rueda de prensa previa al festival, la canción encerraba un significado crítico social al hacer, por lo visto, una sátira del mundo frívolo de la moda. Dicen que con ellos llegó el hip-hop ex-soviético a Eurovisión. Al final, 13º con 35 puntos.
  • Bosnia-Herzegovina. La final nacional contó con 19 canciones y un jurado de ocho personas decidió la victoria de Nino Pršeš con la canción Hano, una súplica de amor, en forma de misteriosa balada de fondo oriental, hacia una muchacha (el nombre de Hano parece ser un apelativo familiar de Hana o Ana) que se muestra esquiva. Conisiguió con 29 puntos el puesto 14.
  • Reino Unido. Lindsay Dracass, previa final nacional con 8 canciones y televoto, presentó No dream impossible (No hay sueño imposible), una canción pop-dance que funde, en la parte instrumental, los sonidos clásicos del violonchelo con los modernos del teclado electrónico, y en la parte vocal, el canto tradicional (con alguna nota muy aguda no apta para muchos cantantes) junto al rap. El texto habla de la perseverancia necesaria en la conquista de los sueños: con fuerza y fe se puede sobrevivir en la lucha por la vida y alcanzar las metas más difíciles. Con 28 puntos logró el décimoquinto puesto.
  • Israel. Tal Sondak, seleccionado en la final nacional por tres jurados regionales, un jurado experto y por el televoto, interpretó Ein davar (No importa), una invitación a la calma, a restar importancia a los problemas que nublan el ánimo y provocan lágrimas de tristeza e impotencia. Con 25 puntos ocupó la 16ª posición.
  • Portugal. El dúo MTM (Marco Quelhas y Tony Jackson) presentaron Só sei ser feliz assim (Sólo así puedo ser feliz), canción influenciada por la música urbana, con el dúo cantando a sus enamoradas que sólo con ellas pueden ser verdaderamente felices. 18 puntos les dejaron en el puesto 17. Grabaron versión en inglés (The only way).
  • Holanda. En la final nacional, con ocho canciones y el criterio de tres jurados (uno de artistas, otro de compositores y otro de la industria musical) y el televoto, al 50%, triunfó Michelle Courtens con Out on my own (Por mí misma), balada que habla de libertad e independencia, de hacer las cosas por uno mismo sin tener en cuenta factores externos, de asumir el control de la propia vida. Resultado: 16 puntos y la 18ª posición.
  • Letonia. En el Eirodziesma se dieron cita diez canciones que se sometieron al criterio de un jurado experto (80%) y del televoto (20%), venciendo Arnis Mednis con Too much (Demasiado), canción que el propio autor definió como una broma, refiere en clave de humor las andanzas de un joven en la víspera y en la noche siguiente a su boda. Empató con Holanda en la 18ª plaza.
  • Polonia. La designación interna recayó en Piasek (Andrzej Piaseczny) con el tema 2 long (Demasiado tiempo), un tema pop uptempo con influencias de la música urbana que describe la figura de un impostor en el amor, alguien que reconoce sus errores y pide otra oportunidad. Con 11 puntos ocupó el puesto 20. Hubo versión en polaco (Z kimś takim…).
  • Irlanda. La final nacional contó con siete canciones y televoto, pero traducido en formato 1-12 puntos por regiones, correspondiendo la victoria a Gary O’Shaughnessy con Without your love (Sin tu amor), una balada con convencionales y tópicos asuntos de amor. Sumó 6 puntos y ocupó la peor posición hasta entonces de la trayectoria del país heptacampeón, un 21º puesto.
  • Islandia. La final nacional contó con ocho canciones, todas en islandés, y el televoto decidió que la canción ganadora fuera Birta del dúo Kristján Gíslason y Gunnar Ólafsson. Para el fetival, cambiaron de nombre, Two Tricky y de idioma, Angel, un tema rock de ritmo suave donde un joven se dirige a Cupido para que le dispare al centro de su corazón y le enseñe el camino más corto hacia su amada, considerada La Reina de Corazones. Con 3 puntos de dos países escandinavos se quedó en la 22ª y última posición y se convirtió en el segundo farolillo rojo de la TV islandesa, esta vez, en empate con otro escandinavo, Noruega.
  • Noruega. La final nacional contó con 12 canciones, todas en inglés, y una fórmula mixta de votación (televoto regional más jurado de expertos), llevándose la victoria Haldor Lægreid. On my own (Solo) es una balada que canta la soledad del que ha perdido a su pareja y trata de recuperar el tono vital y de ir en busca de su propio paraíso. 3 puntos llegados desde Portugal salvaron a Noruega del cero, pero no del que fue su noveno farolillo rojo.
– Sorpresa mayúscula en 2001 con la inesperada victoria (tanto antes como después de la celebración del Festival) de Estonia. Con 9 doces su victoria fue inapelable. España resurgió un poco en las votaciones después de los últimos resultados cosechados en el trienio 1998-2000. David Civera arrancó el 12 israelí (que se repetirá en 2003).
– La UER introdujo por primera vez la posibilidad de combinar al 50% televoto y jurado para aquellos países que no quisieran utilizar 100% televoto. De acuerdo con las normas de la UER (publicadas el 05/10/2000), cada TV era libre de elegir entre televoto y el sistema mixto 50-50. En circunstancias excepcionales, cuando el televoto no fuera posible en absoluto, se utilizaría sólo el jurado, al que recurrieron Bosnia-Herzegovina, Turquía y Rusia. Sólo de unos pocos países se ha confirmado que utilizaran el sistema de votación mixta: Croacia, Grecia y Malta. El resto, 17 países, usaron 100% televoto.
– Grecia logró su mejor resultado de siempre (con un insólito 10 del jurado turco, algo sin precedentes).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Free counter and web stats PageRank Checking Icon