Carrito

Home » Noticias » ESC2010 » Entrevista a Aisha (Letonia 2010)

Entrevista a Aisha (Letonia 2010)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Oslo 2.010. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Aisha, que representará a Letonia en la 1ª Semifinal del martes, 25 de Mayo.

Entrevista en español Entrevista original en inglés
Nombre: Aisha
Edad: 24 años
Ciudad: Riga, Letonia
Aisha interpreterá el tema What for? (¿Para qué?), representando a Letonia en el 55º Festival de Eurovisión
Name: Aisha
Age: 24
City: Riga, Latvia
Aisha will perform the song What for? representing Latvia at the 55th Eurovision Song Contest
¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2010? What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2010?
Es un gran honor para mí representar a mi país. La población letona ha puesto una gran confianza en mí al elegirme. Además, me gustaría expresar mi agradecimiento a los fans españoles – muchas gracias por vuestro apoyo – Recibo un montón de mensajes de correo electrónico de España con los mejores deseos. ¡Gracias! It is a great honor for me to represent my country. The Latvian people have put a great trust in me doing that. In addition, I would love to express my gratitude to the Spanish fans – thank you so much for your support – I receive lots of emails from Spain with the best wishes. Thank you!
¿Cómo definirías tu canción? Could you define the song you will perform in Oslo?
What for? es una canción potente y pegadiza. Su letra revela la preguntas que han aparecido en nuestra mente desde siempre. Es una canción que podría tener que ver mucho con cualquiera. Es una canción sobre la esperanza, después de todo. What For? is a powerful yet catchy song with the lyrics that reveal the questions that have popped up in our minds every now and then. It is a song that I could comfortably relate to. It is a song about hope, after all.
¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Oslo? ¿Cómo será? Have you thought about the performance of the song in Oslo? Can you tell us something about the performance?
El equipo creativo está manejando distintas ideas sobre la actuación en Oslo. Pero el resultado final va a ser una sorpresa. La idea principal de la canción es tan global que cualquier cosa podría suceder en el escenario, como ya pasó en la final nacional de Letonia con las lavanderas. The creative team is brainstorming the ideas about the performance on the stage in Oslo. Let it be a surprise, ok? The main idea of the song is so global that you can expect anything happen on the stage like it was in the Latvian national final with the laundry ladies.
¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española “Algo pequeñito”? Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song “Algo pequeñito”?
Debo admitir que mi agenda es muy apretada y no he escuchado muchas canciones. En cuanto a la canción española, me llamó la atención el acordeón, ya que es algo que tenemos en What for?también. Es una canción muy bonita y le deseo un gran éxito en la final. ¡Nos encontraremos allí! I must admit, my schedule is quite packed and I have not listened to many songs at all. As for the Spanish song, it caught my attention with the accordion parties as it is something we have in What for? as well. It is a really nice song and I wish it a great success in the final. Let’s meet there!
¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe?
El Festival de Eurovisión es una oportunidad maravillosa para un artista de representar a su país y darse a conocer en toda Europa. Es demasiado pronto para hablar de que sea un trampolín para mi futura carrera, pues dependerá mucho de la interpretación, en particular, la noche del concurso, pero, creo, va a ser una de las experiencias más increíbles de toda mi vida. Eurovision Song Contest is a wonderful chance for the performers to represent their countries and get known all around Europe. It is too early to talk about it being a springboard for the future career as much depends on the performance on the particular night of the contest, but, I think, it is going to be an incredible experience of a lifetime for sure.
¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. How long have you been following the Eurovision Song Constest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember?
Mi recuerdo más relacionado con Eurovisión es sin duda la victoria de Lordi. Demostró que cualquier cosa puede pasar y que cualquier tipo de apuesta puede ganar Eurovisión. Me gustó mucho su canción – ¡rock duro! My strongest memory connected with Eurovision must most certainly be Lordi winning it. It just proved that anything can happen and any performance can win Eurovision. I really liked their song – powerful rock!
Vídeos

Página de Letonia con letra de la canción, traducción y vídeo AQUÍ.

, ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*