Carrito

Home » Noticias » ESC2010 » Entrevista a Jonathan Michael Lilygreen (Chipre 2010)

Entrevista a Jonathan Michael Lilygreen (Chipre 2010)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Oslo 2.010. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Jonathan Michael Lilygreen, que representará a Chipre en la 2ª Semifinal del jueves, 27 de Mayo.

Entrevista en español Entrevista original en inglés
Nombre: Jonathan Michael Lilygreen
Edad: 22 años
Ciudad: Gales, Reino Unido
Jon Lilygreen & The Islanders interpretarán el tema Life looks better in spring (La vida luce mejor en primavera), representando a Chipre en el 55º Festival de Eurovisión
Name: Jonathan Michael Lilygreen
Age: 22, Newport,
City: Wales UK (but representing Cyprus!)
Jon Lilygreen & The Islanders will perform the song Life looks better in spring representing Cyprus at the 55th Eurovision Song Contest
¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2010? What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2010?
La participación en el Festival de Eurovisión sucedió por pura casualidad. Trabajo como cantante para Gold Disc Productions, un estudio dirigido por Jon G (baterista/productor de ‘Life looks better in Spring’ y Sylvia (piano) y el compositor chipriota Nasos Lambrianides les envió un par de temas. Nasos presentó los temas a la preselección chipriota sin que lo supiéramos y a todos nos sorprendió cuando llamó y dijo que habíamos llegado a la final de 10. Para ser honestos, aún nos sorprendió más cuando  nos pidió volar a Chipre e interpretar en directo en televisión. No los creíamos y, entonces, ganamos! Sin embargo, estamos tan orgullosos y honrados de que los chipriotas nos hayan elegido que ahora de verdad queremos hacer todo lo posible para que se sientan orgullosos de nosotros ya que estamos muy agradecidos! Taking part in the Eurovision Song Contest happened purely by accident! I work as a session singer for Gold Disc Productions a studio run by Jon G (drummer/producer of ‘Life looks better in Spring’ and Sylvia (piano/BV) and they had a couple of tracks sent to them by a Cypriot songwriter Nasos Lambrianides. Nasos entered the tracks into the Cyprus heats of Eurovision without us knowing and we were all stunned when he rang and said we’d reached the final 10! To be honest we were even more stunned when he asked us to fly out to Cyprus and perform live on TV and we couldn’t believe it when we actually won the whole thing! However, we’re so proud and honoured that the people of Cyprus chose us and now we really want to do everything we can to make them proud of us as we are so grateful!
¿Cómo definirías tu canción? Could you define the song you will perform in Oslo?
Life looks better in spring es una balada pop de guitarra con un coro entusiasta que es fácil de cantar. ¡Alma y sol! Life looks better in spring is a guitar pop ballad with a rousing chorus which is easy to sing along to! Soul and sunshine!
¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Oslo? ¿Cómo será? Have you thought about the performance of the song in Oslo? Can you tell us something about the performance?
Vamos a interpretar para sacar lo mejor de nuestras posibilidades y divertirnos tanto como nos sea posible! Sin trucos de fantasía, únicamente el escenario completo de músicos que les encanta tocar juntos. Esperemos que el público valore lo mucho que disfrutamos en el escenario y disfrute también de nuestra puesta en escena. We are going to perform to be best of our abilities and have as much fun as we possibly can! No fancy gimmicks, just a stage full of musicians who love playing together! Hopefully the audience will see how much we enjoy performing and enjoy our performance too!
¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española “Algo pequeñito”? Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song “Algo pequeñito”?
Hemos escuchado algunas de las canciones, pero no todas, ya que no hemos tenido tiempo todavía. Tengo muchas ganas de escuchar todas ellas en vivo en Oslo y de reunirme con músicos de toda Europa y pasarlo muy bien juntos. Nos gusta mucho el representante belga (Tom Dice) y hemos conocido a Miro (Bulgaria), un tío muy amable. La canción española es interesante, ya que es un vals, lo que es bastante inusual en la música popular y Daniel Diges parece un tío encantador con una gran voz. We’ve listen to some of the songs but not all of them as we’ve not had time yet! Really looking forward to hearing all the other tracks live in Oslo and hopefully meeting up with musicians from all over Europe and have a great mother of a jam together! We really like Belgium’s artist, Tom Dice and we’ve met Miro from Bulgaria who was a really friendly bloke! The Spanish entry is interesting as it is a Waltz which is quite unusual in popular music and Daniel Diges seems like a lovely bloke with a strong voice!
¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe?
Estaría bien que nos salieran algunos conciertos en Europa, pero pase lo que pase seguiremos siendo felices mientras podamos vivir de hacer música juntos y siempre que contemos con el apoyo de nuestros amigos y familias. Somos todos músicos independientes y nos encanta tocar. No importa si tocamos delante de 15 ó 15000 personas, siempre y cuando la gente aprecie lo que hacemos y hagamos feliz a alguien con nuestra música seremos felices también!

It would be nice to get a few gigs in Europe but regardless of what happens we’ll still be happy as long as we can make a living from making music together and as long as we’ve got the support from our friends and families. We’re all freelance musicians and we love playing – whether we play to 15 people or 15 thousand people as long as people appreciate what we do and we make somebody happy with our music we’re happy too!

¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. How long have you been following the Eurovision Song Constest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember?
Aunque participaron en Eurovisión antes de que yo naciera, ABBA ha sido el último gran grupo de Eurovisión. Impresionante musicalidad y letra fantástica! Aparte de eso, este año cambiará definitivamente nuestras vidas de una manera u otra – hemos vivido ya tantas experiencias increíbles juntos y eso que el Festival ni siquiera ha comenzado. Although this act took part in Eurovision before my time, ABBA has to be the ultimate Eurovision group. Amazing musicianship and fantastic song writing! Apart from that this year will definitely change all our lives in one way or another – we’ve had so many amazing experiences together already and the competition hasn’t even started yet!
Vídeos

Página de Chipre con letra de la canción, traducción y vídeo AQUÍ.

, ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*