Carrito

Home » Noticias » ESC2011 » eurofestival entrevista a Anna Rossinelli (Suiza 2011)

eurofestival entrevista a Anna Rossinelli (Suiza 2011)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Düsseldorf 2.011. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Anna Rossinelli, que representará a Suiza en la 1ª Semifinal del martes, 10 de Mayo.

Entrevista en español Entrevista original en inglés
Nombre: Anna Rossinelli
Edad: 23 años
Ciudad: Basel, Suiza
Anna interpretará el tema In love for a while (Enamorada un instante), representando a Suiza en el 56º Festival de Eurovisión
Name: Anna Rossinelli
Age: 23
City: Basel, Switzerland
Anna will perform the song In love for a while representing Switzerland at the 56th Eurovision Song Contest
¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2011? What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2011?
Da una buena sensación ser parte de un evento tan grande. Y también me lo tomo como una oportunidad para mostrar nuestra música a un público más amplio. It’s a good feeling to be part of such a big event. And also I take it as a chance to show our music to a huge audience.
¿Cómo definirías tu canción? Could you define the song you will perform in Düsseldorf?
In love for a while es una canción que transmite buen humor y es perfecta para el verano, pues tiene una melodía muy pegadiza. In love for a while is a good mood song and perfect for the summer, it has a very catchy melody.
¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Düsseldorf? ¿Cómo será? Have you thought about the performance of the song in Düsseldorf? Can you tell us something about the performance?
Nuestro espectáculo va a ser auténtico y sencillo, pero habrá algunas sorpresas. Our stage show is going to be authentic and easy, but there will be some surprises.
¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española “Que me quiten lo bailao”? Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song “Que me quiten lo bailao”?
Sí, he oído todos los temas y uno de mis favoritos es la canción de Italia. La canción española también tiene un gran ritmo y me encanta el idioma español de todos modos. Yes, I’ve heard all of them and one of my favorite is the song from Italy. The spanish song also has a great rhythm and I love the spanish language anyway.
¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe?
Sí, eso espero. Yes, I hope so.
¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. How long have you been following the Eurovision Song Contest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember?
Tengo que admitir que nunca he seguido el Festival de Eurovisión por televisión. Es el primer año que estoy realmente interesada en el concurso. I have to admit that I have never been following the ESC on television. It’s the first year that I’m really into it.
Vídeos

Página de Suiza con letra de la canción, traducción y vídeo AQUÍ.

, ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*