Carrito

Home » Noticias » ESC2011 » eurofestival entrevista a Magdalena Tul (Polonia 2011)

eurofestival entrevista a Magdalena Tul (Polonia 2011)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Düsseldorf 2.011. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Magdalena Tul, que representará a Polonia en la 1ª Semifinal del martes, 10 de Mayo.

Entrevista en español Entrevista original en inglés
Nombre: Magdalena Tul
Edad: 29 años
Ciudad: Varsovia, Polonia
Magdalena interpretará el tema Jestem (Aquí estoy), representando a Polonia en el 56º Festival de Eurovisión
Name: Magdalena Tul
Age: 29
City: Warsaw, Poland
Magdalena will perform the song Jestem representing Poland at the 56th Eurovision Song Contest
¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2011? What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2011?
En primer lugar, es un gran honor para mí representar a Polonia en un festival internacional. Ha sido el objeto de mis sueños desde hace muchos años. En segundo lugar, es una gran oportunidad para un artista presentarse a una audiencia muy grande en todo el mundo. Por último, es una experiencia realmente única, porque la oportunidad de trabajar en una empresa tan enorme es una gran distinción. First of all, it  is  a  great  honor  for  me  to  represent  Poland  in  international  contest. It  has  been  the  object  of  my  dreams  for  many  years  now. Secondly, it  is  a  great  opportunity  for  each  artist  to  present  oneself  to  a  very  large  audience  all  over  the  world. Finally, it  is  a  really  unique  experience  because  a  chance  to  work  on  such  a  huge  undertaking  is  a  great  distinction.
¿Cómo definirías tu canción? Could you define the song you will perform in Düsseldorf?
Jestem contiene una mezcla de pop y r&b con algunos elementos de rock. La canción representa a una mujer como un objeto inalcanzable del afecto del hombre. Sin embargo, la esfera de la sexualidad es acompañada por la imagen de una mujer segura de sí misma con una alta autoestima. Otro significado de esta composición está implícito en el título. ”Jestem” significa ”aquí estoy” – es mi momento 😉 Jestem contains a mix of pop and r&b with some rock elements. The song depicts a woman as an unattainable object of man’s affection. However, the sphere of sexuality is accompanied by the image of the self-confident woman with high self-esteem . Another meaning of this composition is implied in the title. ”Jestem” means ” I Am” – it is my time 😉
¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Düsseldorf? ¿Cómo será? Have you thought about the performance of the song in Düsseldorf? Can you tell us something about the performance?
Mi puesta en escena en Dusseldorf será muy diferente de lo que el público polaco vio en la preselección nacional. La composición del equipo será completamente diferente. Me gustaría que mi puesta en escena tuviera un aspecto más femenino, así que he decidido sustituir a los bailarines hombres por mujeres. My performance in Dusseldorf will much differ from what the Polish audience saw at the National Final. The team composition will be completely different. I would like to make my performance look more feminine so I’ve decided to replace the male dancers with women.
¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española “Que me quiten lo bailao”? Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song “Que me quiten lo bailao”?
He escuchado las canciones, pero me resulta difícil elegir mi favorita, porque mis preferencias cambian cada pocos días. Creo que este año, Eurovisión está lleno de composiciones que podrían convertirse en éxitos mundiales. La canción”Que me quiten lo bailao “está llena de una atmósfera fantástica de vacaciones de verano y su mensaje optimista sin duda atraerá a aquellos que están esperando los días de sol por primera vez después del largo y duro invierno. I  have  listened  to  a  number  of  compositions  but  I  find  it  difficult  to  choose  my  favorite  one  because  my  preferences  keep  changing  every  few  days. I  think  that  this  year, the  Eurovision  is  filled  with  compositions  that  could  become  the  world  hits. The  song ” Que me quiten lo bailao” is  filled  with  a  fantastic  atmosphere  of  summer  vacation  and  its  optimistic  message  will  certainly  appeal  to  those  who  are  looking  forward  to  the  first  sunny  days  after  the  long  severe  winter.
¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe?
Para mí, esta pregunta es muy difícil de contestar. Realmente no lo sé. Mucha gente trabaja para que un artista alcance una exitosa carrera y grandes sumas de dinero necesitan ser invedas. Por el momento, yo soy una artista independiente y supongo que la mayoría de cosas en mi futura carrera es probable que sucedan por casualidad 😉 This  question  is  too  difficult  for  me  to  answer. I  really  don’t  know. Loads  of  people  work  on  the  successful  career  of  some  artists  and  huge  sums  of  money  need  to  be  invested. For  the  time  being, I’m  an  independent  artist   and  I  suppose  that  most  things  in  my  future  career  are  likely  to  happen  just  by  chance 😉
¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. How long have you been following the Eurovision Song Contest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember?
Nunca he seguido Eurovisión tan de cerca como este año, así que sólo conozco aquellas canciones que se convirtieron en éxitos tras la participación en el concurso. Por poner un ejemplo de entre los muchos éxitos de Eurovisión, la ganadora del año pasado, Lena. I  have  never  been  following  the  Eurovision  as  closely  as  I  have  this  year  so  to  the  best  of  my  knowledge, there  are  only  those  compositions  that  became  widely  known  hits following  the  participation  in  the  contest. As  a  matter  of  fact, there  are  lots  of  them, including  the  composition, performed  last  year  by  Lena.
Vídeos

Página de Polonia con letra de la canción, traducción y vídeo AQUÍ.

, ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*