Carrito

Home » Noticias » ESC2011 » eurofestival entrevista a Mika Newton (Ucrania 2011)

eurofestival entrevista a Mika Newton (Ucrania 2011)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Düsseldorf 2.011. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Mika Newton, que representará a Ucrania en la 2ª Semifinal del jueves, 12 de Mayo.

Entrevista en español Entrevista original en inglés
Nombre: Mika Newton
Edad: 25 años
Ciudad: Kiev, Ucrania
Mika interpretará el tema Angel (Ángel), representando a Ucrania en el 56º Festival de Eurovisión
Name: Mika Newton
Age: 25
City: Kyiv, Ukraine
Mika will perform the song Angel representing Ukraine at the 56th Eurovision Song Contest
¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2011? What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2011?
Soy una gran patriota de mi hermoso país y es un gran honor para mí representar a Ucrania en Eurovisión. Como artista muy conocida en mi país, creo firmemente que tengo la responsabilidad de contribuir en la construcción de una imagen positiva de Ucrania en el extranjero. I am a huge patriot of my beautiful country and it would be a great honor for me to represent Ukraine at Eurovision. As a well-known artist in my country I firmly believe that I have a responsibility to make a contribution into building a positive image of Ukraine abroad.
¿Cómo definirías tu canción? Could you define the song you will perform in Düsseldorf?
La música de la canción Angel fue escrita por un compositor ucraniano con mucho talento, Ruslan Kvinta. Maryna Skomorokhova, una persona muy conocida en los círculos de Eurovisión, escribió la letra en inglés de esta canción. Me encanta como suena: muy moderna. The music to the song Angel was written by a very talented Ukrainian composer Ruslan Kvinta. Maryna Skomorokhova, a well-known person in the Eurovision circles, wrote English lyrics to this song. I love the way it sounds – very modern.
¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Düsseldorf? ¿Cómo será? Have you thought about the performance of the song in Düsseldorf? Can you tell us something about the performance?
Mi puesta en escena será una gran sorpresa para el público. Algo que nadie ha hecho antes en el escenario de Eurovisión. En este momento no puedo revelar los detalles. My stage act will be a huge surprise to the audience. Something that no one has ever done before on Eurovision stage. Right now I cannot reveal the details.
¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española “Que me quiten lo bailao”? Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song “Que me quiten lo bailao”?
He escuchado a muchos concursantes de este año. Las canciones que más me gustan son las de Austria, Dinamarca y el Reino Unido. Lucía Pérez de España es una cantante muy guapa y su canción, literalmente, irradia alegría y felicidad, es muy española. I listened to many contestants of this year. Most of all I like entries from Austria, Denmark and the UK. Lucia Perez from Spain is a very pretty singer and her song literally radiates joy and happiness, it’s very much Spanish :).
¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe?
Por supuesto, no podemos negar que Eurovisión da la oportunidad a todos los artistas de interpretar frente a un público más amplio y no sólo su país de origen. Es mi elección entonces utilizar el Festival como una plataforma para mi futura carrera en el ámbito europeo o no. Sabemos de muchos grandes nombres que se hicieron conocidos y populares después de su actuación en el Festival. Entre ellos, Celine Dion y ABBA… Of course, we cannot deny that Eurovision gives a chance to every artist to perform in front of a bigger audience rather than just his home country. It’s my choice either to use the contest as a platform for my further development on the European level or no. We know of many big names which became known and popular after their performance at the contest. Among them Celine Dion and ABBA…
¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. How long have you been following the Eurovision Song Contest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember?
He seguido Eurovisión desde que Ucrania se unió al Festival en 2003. Pero mi momento histórico favorito es la interpretación de Celine Dion, cuando representó a Suiza. Me hubiera gustado haberla visto en vivo en 1988. I have been following this event since Ukraine joined the contest in 2003. But my favorite historical moment is the performance of Celine Dion when she represented Switzerland. I wish I could have seen her live back in 1988.
Vídeos

, ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*