Carrito

Home » Noticias » ESC2012 » eurofestival entrevista a Kurt Calleja (Malta 2012)

eurofestival entrevista a Kurt Calleja (Malta 2012)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Bakú 2.012. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Kurt Calleja, que representará a Malta en la 2ª Semifinal del jueves, 24 de Mayo.

Entrevista en español Entrevista original en inglés
Nombre: Kurt Calleja
Edad: 22 años
Ciudad: Hamrun, Malta
Kurt interpretará el tema This is the night (Esta es la noche), representando a Malta en el 57º Festival de Eurovisión
Name: Kurt Calleja
Age: I am currently 22 but will be 23 by the time I am on the stage
City: Hamrun, Malta
Kurt will perform the song This is the night representing Malta at the 57th Eurovision Song Contest
¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2012? What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2012?
Ser parte de la gran historia que es Eurovisión es un gran honor que alcanzar en la vida. Se trata de una gran plataforma en la que participar y también la posibilidad del inicio de una carrera musical. Como un patriota de Malta sin embargo, representar a mi país en algo que es tan querido por nosotros – es un honor aún más grande. Being a part of the huge history that is Eurovision is a huge honour to achieve in a lifetime. It is a big platform to perform on and also the possibility of the start of a career in music. As a Maltese patriot however, representing my country in something that is so dear to us – is an even bigger honour.
¿Cómo definirías tu canción? Could you define the song you will perform in Bakú?
Soy una persona positiva y creo que mi positividad y creencia me llevaron a donde estoy hoy. This is the night habla de eso y de que si lo crees, puedes lograr cualquier cosa. Decir que se inspiró en una historia de amor que tuve en su momento y que me dio un acercamiento romántico hacia lo que espero lograr en mi vida. I am a positive person and I believe that my positivity and belief got me where I am today. This is the night talks about just that and that if you believe you can achieve anything. Having said that it was inspired by a love interest I had at the time and therefore I gave a romantic approach towards what I hope to achieve in my lifetime.
¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Bakú? ¿Cómo será? Have you thought about the performance of the song in Bakú? Can you tell us something about the performance?
Tenemos la intención de hacer una actuación más dinámica que en la preselección maltesa. We plan on having a more dynamic version of our performance in the Maltese pre-selection.
¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española “Quédate conmigo”? Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song “Quédate conmigo”?
Vocalmente muy fuerte y arreglos hermosos. Me encantan las canciones españolas, el idioma es tan sexy y cantar en español me hace sentir bien (risas). Really strong vocals and beautiful arrangement. I love Spanish songs, the language is so sexy and singing in Spanish makes me feel good haha.
¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe?
Es por eso que quería estar en el escenario del festival en primer lugar, sí. Mi esperanza es ser reconocido por una compañía de discos, o dos o tres. That IS why I wanted to be on this stage in the first place yes. My hope is to be recognised by a record company or two or three.
¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. How long have you been following the Eurovision Song Contest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember?
Desde que era un niño, nos sentábamos en casa, pedíamos comida china o pizza y veíamos el Festival de Eurovisión. Recuerdo especialmente “Fly on the Wings of Love” y “Hard Rock Hallelujah” como mis favoritos. Ever since I was a kid, we would sit at home, order Chinese food or pizza and watch the Eurovision. I will always remember “Fly on the Wings of Love” and “Hard Rock Hallelujah” as my favourites.
Vídeos

, ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*