1963 – Suiza
Año | País | Intérprete | Canción | Letra | Música | Idioma | Puntos | Puesto |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1963 | ![]() | Esther Ofarim | T'en va pas ![]() | Emile Gardaz | Géo Voumard | Francés | 40 | 2 |
T’en va pas | No te vayas |
Je n’ai pas su trouver les mots pour te garder Mais je pense tout bas T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas Quand je parlais trop fort à travers et à tort Ce n’était pas ma voix T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas Au plus noir de l’été, quand l’orage est tombé L’amour a fait parfois tomber les forteresses Toi, mon pain, mon soleil, qui volas mon sommeil Et si ma voix t’arrive là-bas |
No he sabido hallar las palabras para que te quedes Pero estoy pensando en voz baja No te vayas, no te vayas, no te vayas, no te vayas Cuando te hablaba a tontas y a locas Ésa no era mi voz No te vayas, no te vayas, no te vayas, no te vayas En lo más oscuro del verano, tras la tormenta El amor a veces derriba fortalezas Tú, mi pan, mi sol, el que roba mi sueño Y si mi voz llega hasta ti |