1965 – Suecia
Año | País | Intérprete | Canción | Letra | Música | Idioma | Puntos | Puesto |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1965 | ![]() | Ingvar Wixell | Absent friend ![]() | Alf Henriksson | Dag Wiren | Inglés | 6 | 10 |
Absent friends | Amigos ausentes |
A night of spring is a lovely thing But I feel sad in this night of spring For this is the time the sloe gets bright And this is a most bewitching night And I am lonely and you are far And you can’t hear what I sing I wish I knew where you are tonight We ought to walk where the cowslips grow I wish I knew where you are tonight I wish you feel how I long for you |
Una noche de primavera es algo encantador Pero me siento triste esta noche de primavera Porque, ahora que las bayas rebrotan Y esta noche resulta de lo más embrujadora Y yo estoy solo y tú estás lejos Y no puedes oír lo que canto Ojalá supiera donde estás esta noche Habríamos caminado donde crecen las mimosas Ojalá supiera dónde estás esta noche Espero que puedas sentir cómo te deseo |