1966 – Alemania
Año | País | Intérprete | Canción | Letra | Música | Idioma | Puntos | Puesto |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1966 | ![]() | Margot Eskens | Die Zeiger der Uhr ![]() | Hans Bradtke | Walter Dobschinski | Alemán | 7 | 10 |
Die Zeiger der Uhr | Las manecillas del reloj |
Du liest noch manchmal die alten Briefe, die er dir schrieb Worin dir jede Zeile sagte: “Ich hab’ dich lieb” Du schließt die Augen und träumst von ihm Und vom verlor’nen Glück Doch die Zeiger der Uhr drehen sich nur Du hast noch viele schöne Bilder aus jener Zeit Doch die Zeiger der Uhr drehen sich nur Du fühlst dich einsam und träumst von gestern Denn die Zeiger der Uhr drehen sich nur Die Zeiger der Uhr drehen sich nur |
Todavía ojeas a veces las cartas antiguas que te escribió En cada línea lees: “te quiero” Cierras los ojos y sueñas con él Y con la felicidad perdida Pero a pesar de eso las manecillas del reloj sólo se mueven Aún conservas muchas fotos bonitas de aquella época Pero a pesar de eso las manecillas del reloj sólo se mueven Te sientes sola y sueñas con el ayer Será entonces cuando las manecillas del reloj sólo se muevan Será entonces cuando las manecillas del reloj sólo se muevan |