Worte genug, komm, wir gehen ans Licht
Dort wird man uns seh’n, nein, Angst hab’ ich nicht
Denn deine Hand gibt mir ein Gefühl von Vertrau’n
Lass uns beginnen und eine Brücke bau’n, whoa…
Über die Brücke geh’n, andere Menschen versteh’n
Andere Lieder, andere Länder der Erde
Über die Brücke geh’n, hinter die Mauer zu seh’n
Gute Gedanken schmelzen das Eis
In den Herzen unsrer Welt
Wir sind zu Gast nur für einige Zeit
Auf diesem Stern voll Licht und Dunkelheit
Was daraus wird liegt auch mit an dir und an mir
Öffne dein Herz und dann öffnet sich die Tür, whoa…
Über die Brücke geh’n, andere Menschen versteh’n
Andere Lieder, andere Länder der Erde
Über die Brücke geh’n, hinter die Mauer zu seh’n
Gute Gedanken schmelzen das Eis
In den Herzen unsrer Welt
Über die Brücke geh’n, heller die Sonne zu seh’n
Heller den Morgen
Heller den Glanz unsrer Sterne
Über die Brücke geh’n, heller die Liebe zu seh’n
Gute Gedanken schmelzen das Eis
In den Herzen unsrer Welt
Unsrer einzigen Welt |
Palabras suficientes, venga, vamos hacia la luz
Allí podremos vernos, no, no tengo miedo
Porque tu mano me inspira confianza
Comencemos a construir un puente, sí…
Cruzando el puente, comprendiendo a otras gentes
Otras canciones, otros países en el mundo
Cruzando el puente, mirando detrás del muro
Los buenos pensamientos derriten el hielo
De los corazones de nuestro mundo
Sólo somos huéspedes por poco tiempo
En esta estrella rellena de luz y oscuridad
Lo que sea de ella depende también de ti y de mí
Abre tu corazón y la puerta entonces se abrirá, sí…
Cruzando el puente, comprendiendo a otras gentes
Otras canciones, otros países en el mundo
Cruzando el puente, mirando detrás del muro
Los buenos pensamientos derriten el hielo
De los corazones de nuestro mundo
Cruzando el puente, para ver un sol más brillante
Una mañana más luminosa
Un brillo más intenso de nuestra estrella
Cruzando el puente, para ver el amor que crece más luminoso
Los buenos pensamientos derriten el hielo
De los corazones de nuestro mundo
Nuestro único mundo |