Irgendwo in Zeit und Raum
Muss es ferne Welten geben
Unberührt und schön und doch erfüllt mit Leben
Leben ohne Angst und Not
Ohne Hass und Neid zu spüren
Sterne, hell und klar, dass man sie fast berühren kann
Ich glaub daran
Doch das ist viel zu weit
Draussen in der Dunkelheit
Viel zu weit
Hier ist unsere Wirklichkeit
Irgendwo in diesem Traum
Muss es ferne Wünsche geben
Keiner ist so tief wie unser Wunsch nach Leben
Leben wie im Paradies
Ohne dafür zu bezahlen
Das man wie ein Bild in tausend Farben malen kann
Ich glaub daran
Doch das ist viel zu weit
Draussen in der Dunkelheit
Viel zu weit
Hier ist unsere Wirklichkeit
Viel zu weit
Weiter als es jemals war
Viel zu weit
Und dabei zum Greifen nah
Viel zu weit
Draussen in der Dunkelheit
Viel zu weit
Hier ist unsere Wirklichkeit
Irgendwo in Zeit und Raum
Hat es eine Welt gegeben
Unberührt und schön, und damit fing das Leben an
Und was kam dann?
Und was kam dann? |
En algún lugar del tiempo y del espacio
Debe haber mundos lejanos
Intactos y bellos y aún llenos de vida
Vida sin miedo ni miserias
Sin odio ni rencor que hallar
Las estrellas, brillantes y claras, tanto que casi se pueden tocar
Creo en ello
Pero está demasiado lejos
Fuera de la oscuridad
Demasiado lejos
Aquí está nuestra realidad
En algún lugar de ese sueño
Debe haber deseos distantes
Ninguno es tan hondo como nuestro deseo de vivir
La vida es como en el paraíso
Sin pagar por ello
Y así puedes pintar miles de colores como en un cuadro
Creo en ello
Pero está demasiado lejos
Fuera de la oscuridad
Demasiado lejos
Aquí está nuestra realidad
Demasiado lejos
Mucho más lejos que nunca
Demasiado lejos
Aún no tan cerca para tocar
Pero está demasiado lejos
Fuera de la oscuridad
Demasiado lejos
Aquí está nuestra realidad
En algún lugar del tiempo y del espacio
Había un mundo
Intacto y bello, y así la vida empezó
¿Y qué pasó después?
¿Y qué pasó después? |