Corrono in macchina, giocano a prendersi
Lungo una strada bagnata dai bar
Giocano a vivere ma si consumano
E i giorni non cambiano mai
E la prima luce arriva, là dalla periferia
E piccole case li portano via
E i sogni non cambiano mai
Sbrigati, sole, fatti vedere
Sparano ancora ma aspettano te
Posaci un raggio sul cuore, se scopri dov’è
Sorgi per me, sali con me, scaldami ancora
Non si conoscono, però si assomigliano
E i sogni non cambiano mai
Se ti prendono la mano, cercano la compagnia
Ma il vento e la guerra li portano via
Ma i sogni non cambiano mai
Svegliati, sole, fatti sentire
Oggi nessuno domanda di te
Copri di luce l’Europa, ricordi dov’è?
Vieni con me, vola con me, scaldami ancora
Cambiano divisa e colore
Ma le anime stanche aspettano il sole
E dicono che verrà
Credono che verrà
Svegliaci, sole, facci sentire
Quanto dolore hai portato con te
Donaci un raggio di luce nel buio che c’è
Sorgi per noi, sali con noi, scaldaci ancora |
Corren en coches, juegan a alcanzarse
A través de una carretera bañada por el mar
Juegan a vivir, pero se consumen
Y los días jamás se alteran
Y llega la primera luz, más allá de la periferia
Y las pequeñas casas se los llevan
Y los sueños jamás se alteran
Sol, date prisa, déjate ver
Ellos disparan de nuevo, pero esperan por ti
Posa un rayo sobre el corazón, si descubres dónde está
Surge para mí, sal conmigo, caliéntame de nuevo
No se conocen, pero se asemejan
Y los sueños jamás se alteran
Si te dan la mano, apenas buscan compañía
Pero el viento y la guerra se los llevan lejos
Mas los sueños jamás se alteran
Sol, despiértate, hazte sentir
Hoy en día nadie pregunta por ti
Cubre de luz a Europa, ¿te acuerdas dónde está?
Ven conmigo, vuela conmigo, caliéntame de nuevo
Cambian uniformes y colores
Pero sus almas cansadas esperan al sol
Y dicen que él vendrá
Creen que él vendrá
Sol, despiértanos, haz que sintamos
Cuanto dolor has llevado a cuestas
Danos un rayo de luz en medio de este vacío
Surge para nosotros, ven con nosotros, caliéntanos de nuevo |