Didostait bugale
Ar serr-noz hag ar gouloù deiz
Roit kalon din-me
Aon ‘m eus rak hon dazont
Tomm eo d’ho kalonoù
Furnezioù ar re a-ziwar ar maez
Hag ar c’hleunioù o tihunin
War an douaroù ‘tro al lenn du
Diwanit bugale
Ar stourmoù kalet, an emglev
Ganeoc’h eo ‘teu komzoù didro
Ha brav e kavan ho toare
Da safar ‘r yezh
A ra diank din, siwazh
Diwanit bugale laouen
Ar menezioù melen
Gant hiraezh d’hor gouelioù kent
‘Tre ho tiweuzoù ar wirionez
Diwanit bugale
Gleb ho taoulagadoù dre forzh c’hoarzhin
Ha didrouz ho klac’harioù
Diwanit bugale
Diwanit bugale
Ar stourmoù kalet, an emglev
Ganeoc’h eo ‘teu komzoù didro
Ha brav e kavan ho toare
Da safar ‘r yezh
A ra diank din, siwazh |
Acercaos, niños
Del crepúsculo y de la aurora
Alentad mi corazón
Siento miedo ante nuestro futuro
Calienta nuestro corazón
La sabiduría del pueblo
Así como los taludes que se despiertan
Sobre las tierras en torno al negro estanque
Que nazcan los niños
De las duras luchas y de la armonía
Con vuestras palabras sin rodeos
Y tan bella vuestra manera
De hablar esta lengua
Que se me escapa de nuevo
Que nazcan los niños felices
De las montañas amarillas
Con la nostalgia de las viejas fiestas
Entre vuestros labios se encuentra la verdad
Que nazcan los niños
Con los ojos mojados por la risa
Y las penas silenciosas
Que nazcan los niños
Que nazcan los niños
De las duras luchas y de la armonía
Con vuestras palabras sin rodeos
Y tan bella vuestra manera
De hablar esta lengua
Que se me escapa de nuevo |