2001 – Alemania
Año | País | Intérprete | Canción | Letra | Música | Idioma | Puntos | Puesto |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2001 | ![]() | Michelle | Wer Liebe lebt ![]() | Eva Richter, Mary Applegate | Gino Trovatello, Matthias Stingl | Alemán/Inglés | 66 | 8 |
Wer Liebe lebt | Vivir para amar |
Sommersonnenschein, der in dein Zimmer fällt Hell und warm, dich umarmt Und der Schattenblick, der deine Tage trübt Wird auf einmal wieder klar Feuer wird aus Eis, wenn dich ihr Zauber leise berührt Wer Liebe lebt, wird unsterblich sein Mal lächelt sie dich an To live for love means you’ll never die You’ll see forever’s here to stay |
El sol del verano asoma en tu habitación Brillante y caliente, te toma en sus brazos Y la visión oscura, que nubla tus días De repente se hace clara de nuevo El hielo se vuelve fuego, cuando su magia te toca tranquilamente Si estás enamorado, serás inmortal A veces te sonríe a ti Vivir para amar significa que nunca vas a morir Verás que «para siempre» es quedarse aquí |