2003 – Bélgica


AñoPaísIntérpreteCanciónLetraMúsicaIdiomaPuntosPuesto
2003 BélgicaUrban TradSanomi Yves BarbieuxYves BarbieuxInventado1652

Sanomi Sanomi
Sanomi helé
Manilla keranu
Aliya irema nia lago
Ture madilé

Sanomi helé
Manilla keranu
Aliya irema nia madilé

Kenatu narilé
Lakenatu narilé
Pasema niamo ture saro
Delamaoré

Kenatu narilé
Lakenatu narilé
Pasema niamo ture sanisi

Sanomi helé
Manilla keranu
Aliya irema nia lago
Ture madilé

Sanomi helé
Manilla keranu
Aliya irema nia madilé

Kenatu narilé
Lakenatu narilé
Pasema niamo ture saro
Delamaoré

Kenatu narilé
Lakenatu narilé
Pasema niamo ture sanisi

Léala léala sorimana sorimana
Léala léala sorimanao
Léala léala sorimana sorimana
Léala léala sorimana soléo

Sanomi helé
Manilla keranu
Aliya irema nia madilé

Léala léala sorimana sorimana
Léala léala sorimanao
Léala léala sorimana sorimana
Léala léala sorimana soléo

Al tratarse de un idioma inventado, la canción no tiene traducción al español.

1 respuesta

  1. En mi opinión, por ritmo, voces y originalidad del tema, “Sanomi” debió ser la verdadera ganadora del ESC 2003.

    30 años antes, se cometió la misma injusticia con “Mocedades”, premiando un tema que si bien se hizo conocido en Europa, “Eres Tú” trascendió fronteras, éxito e idiomas: es una de las canciones más conocidas de Eurovisión, es el 1er. tema en Castellano en llegar al Billboard Top 10, ha vendido más de cuatro millones de copias, y se ha traducido en más de 17 idiomas.

    ¿Qué más pedir???

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *