Etiquetado: 1957

1957 – UK

All Todo All the golden dreams of yesterday All the fragrance of a bygone May All the words two hearts in love can say All you’ll ever mean to me, my darling All we’ve...

1957 – Suiza

L’enfant que j’étais La niña que fui L’enfant que j’étais, où joue-t-il aujourd’hui? Les fleurs que j’aimais, qui me les a cueillies? Mon cœur, te souviens-tu les robes blanches Sur le chemin perdu de...

1957 – Luxemburgo

Amours mortes (Tant de peine) Amores muertos (Tanto dolor) Toi que j’aime Tu m’as fait tant de peine Comment effacer Les jours passés? Tant de peine Au long des jours je traîne Mendiant au...

1957 – Italia

Corde della mia chitarra Cuerdas de mi guitarra È tornata L’hanno accolta le stesse cose L’hanno attesa le stesse rose Dolce sogno dagli occhi verdi È tornata ma è troppo tardi Troppo tardi per...

1957 – Holanda

Net als toen Como entonces Zit niet zo suf met die eeuwige krant Gaap niet van slaap of verveling ‘k Ben toch je vrouw en ik eet uit je hand Maar ik eet niet...

1957 – Francia

La belle amour El bello amor Si vous aimez la nature, les lilas, les p’tits oiseaux Le Muscadet, la friture et la belle aventure Suivez le bord de l’eau Vous verrez une guinguette où...

1957 – Dinamarca

Skibet skal sejle i nat El barco parte esta noche Farvel da, min tøs, og hold dig nu kvik Jeg tilstår, mit hjerte gi’r li’som et stik Imens jeg kysser dig nu Jeg elsker...

1957 – Bélgica

Straatdeuntje Melodía callejera Langs de straten danst er een deuntje en ik blijf even staan Waar komt toch dat aardige deuntje wel zo ineens vandaan? Het speelt in de bomen, dartelt in de wind...

1957 – Austria

Wohin, kleines Pony? ¿A dónde, pequeño pony? Wohin, kleines Pony, woll’n wir reiten? Wohin soll mein Lied uns heut’ begleiten? Zu deinen Herden, den kleinen Pferden? Dort sind die Täler unendlich weit Wohin, kleines...